Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 37:18 - The Scriptures 2009

18 And they saw him from a distance, and before he came near them, they plotted against him, to kill him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 And when they saw him far off, even before he came near to them, they conspired to kill him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 They saw Joseph in the distance before he got close to them, and they plotted to kill him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 And, when they had seen him from afar, before he approached them, they decided to kill him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And when they saw him afar off, before he came nigh them, they thought to kill him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 37:18
19 Cross References  

And Ěsaw hated Ya‛aqoḇ because of the blessing with which his father blessed him, and Ěsaw said in his heart, “The days of mourning for my father draw near, then I am going to kill my brother Ya‛aqoḇ.”


And they said to each other, “See, this master of dreams is coming!


And when Yosĕph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Yosĕph hates us, and pays us back all the evil which we did to him?”


“And you, you intended evil against me, but Elohim intended it for good, in order to do it as it is this day, to keep a great many people alive.


He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.


In return for my love they accuse me, While I am in prayer.


For I hear the evil report of many; Fear is from all around; When they take counsel together against me, They plot to take away my life.


But I, I have put my trust in You, O יהוה; I have said, “You are my Elohim.”


Zayin The wrong plots against the righteous, And gnashes his teeth at him.


Tsadi The wrong one is watching for the righteous, And is seeking to slay him.


They band together against the life of the righteous, And declare innocent blood wrong.


“But when the farmers saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and let us possess his inheritance.’


And morning having come, all the chief priests and elders of the people took counsel against יהושע, so as to put Him to death.


“But those farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.’


Now the Pĕsaḥ and the Festival of Matzot was after two days. And the chief priests and the scribes were seeking how to take Him through treachery and put Him to death.


So from that day on they plotted to kill Him.


And when it became day, some of the Yehuḏim made a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Sha’ul.


And Sha’ul spoke to Yonathan his son and to all his servants, to put Dawiḏ to death. But Yehonathan, Sha’ul’s son, delighted much in Dawiḏ,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo