Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 34:27 - The Scriptures 2009

27 The sons of Ya‛aqoḇ came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 [Then the rest of] Jacob's [eleven] sons came upon the slain and plundered the town, because there their sister had been defiled and disgraced.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 When Jacob’s other sons discovered the dead, they looted the city that had defiled their sister.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 And when they had departed, the other sons of Jacob rushed over the slain, and they plundered the city in vengeance for the rape.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And when they were gone out, the other sons of Jacob came upon the slain; and plundered the city in revenge of the rape.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 34:27
13 Cross References  

And Sheḵem, son of Ḥamor the Ḥiwwite, prince of the land, saw her and took her and lay with her, and humbled her.


And they killed Ḥamor and Sheḵem his son with the edge of the sword, and took Dinah from Sheḵem’s house, and went out.


They took their flocks and their herds, and their donkeys, and that which was in the city and that which was in the field,


But they said, “Should he treat our sister like a whore?”


the ten sons of Haman son of Hammeḏatha, the enemy of the Yehuḏim, they killed. But they did not lay a hand on the plunder.


And the rest of the Yehuḏim in the sovereign’s provinces assembled and stood for their lives, and to get rest from their enemies, and to kill seventy-five thousand of their enemies. But they did not lay a hand on the plunder.


And he said, “Who made you a head and a judge over us? Do you intend to kill me as you killed the Mitsrian?” And Mosheh feared and said, “Truly, the matter is known!”


and take no wood from the field nor cut down any from the forests, for with the weapons they make fire. And they shall plunder those who plundered them, and loot those who looted them,” declares the Master יהוה.


Therefore thus said the Master יהוה, “An enemy, even all around the land! And he shall bring down your strength from you, and your palaces shall be plundered.”


For the love of silver is a root of all kinds of evil, for which some, by longing for it, have strayed from the belief, and pierced themselves through with many pains.


But the children of Yisra’ĕl committed a trespass regarding that which is under the ban, for Aḵan son of Karmi, son of Zaḇdi, son of Zeraḥ, of the tribe of Yehuḏah, took of that which is under the ban. And the displeasure of יהוה burned against the children of Yisra’ĕl.


“Rise up, set the people apart, and you shall say, ‘Set yourselves apart for tomorrow, because thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, “That which is under the ban is in your midst, O Yisra’ĕl. You are not able to stand before your enemies until you put away that which is under the ban out of your midst.”


“When I saw among the spoil a lovely garment from Shin‛ar, and two hundred sheqels of silver, and a wedge of gold weighing fifty sheqels, I coveted them and took them. And see, they are hidden in the ground in the midst of my tent, with the silver under it.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo