Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 24:60 - The Scriptures 2009

60 And they blessed Riḇqah and said to her, “Let our sister become the mother of thousands of ten thousands, and let your seed possess the gates of those who hate them.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

60 And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

60 And they blessed Rebekah and said to her, You are our sister; may you become the mother of thousands of ten thousands, and let your posterity possess the gate of their enemies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

60 And they blessed Rebekah, and said unto her, Our sister, be thou the mother of thousands of ten thousands, and let thy seed possess the gate of those that hate them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

60 And they blessed Rebekah, saying to her, “May you, our sister, become thousands of ten thousand; may your children possess their enemies’ cities.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

60 wishing prosperity for their sister, by saying: "You are our sister. May you increase to thousands of thousands. And may your offspring possess the gates of their enemies."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

60 Wishing prosperity to their sister, and saying: Thou art our sister: Mayst thou increase to thousands of thousands, and may thy seed possess the gates of their enemies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 24:60
15 Cross References  

And Elohim blessed them, and Elohim said to them, “Be fruitful and increase, and fill the earth and subdue it, and rule over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over all creeping creatures on the earth.”


And he blessed him and said, “Blessed be Aḇram of the Most High Ěl, Possessor of the heavens and earth.


“And I shall bless her and also give you a son by her. And I shall bless her, and she shall become nations – sovereigns of peoples are to be from her.”


that I shall certainly bless you, and I shall certainly increase your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore, and let your seed possess the gate of their enemies.


And Riḇqah and her young women arose, and they rode on the camels and followed the man. So the servant took Riḇqah and left.


And Ěl Shaddai bless you, and make you fruitful and increase you, and you shall become an assembly of peoples,”


And Ya‛aqoḇ went on his way, and the messengers of Elohim met him.


And he blessed them on that day, saying, “In you Yisra’ĕl shall bless, saying, ‘Elohim make you as Ephrayim and as Menashsheh!’ ” Thus he put Ephrayim before Menashsheh.


And Elohim blessed Noaḥ and his sons, and said to them, “Be fruitful and increase, and fill the earth.


Take wives and bring forth sons and daughters. And take wives for your sons and give your daughters to husbands, and let them bear sons and daughters, and be increased there, and not diminished.


“A stream of fire was flowing and coming forth from His presence, and a thousand thousands served Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him, the Judge was seated, and the books were opened.


‘And you shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them as a possession, they are your slaves for all time. But over your brothers, the children of Yisra’ĕl, you do not rule with harshness, one over another.


then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city, to the gate of his city,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo