Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 21:1 - The Scriptures 2009

1 And יהוה visited Sarah as He had said, and יהוה did for Sarah as He had spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE Lord visited Sarah as He had said, and the Lord did for her as He had promised.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 And Jehovah visited Sarah as he had said, and Jehovah did unto Sarah as he had spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 The LORD was attentive to Sarah just as he had said, and the LORD carried out just what he had promised her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Then the Lord visited Sarah, just as he had promised; and he fulfilled what he had spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And the Lord visited Sara, as he had promised: and fulfilled what he had spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 21:1
23 Cross References  

“And I shall bless her and also give you a son by her. And I shall bless her, and she shall become nations – sovereigns of peoples are to be from her.”


“And Elohim said, “No, Sarah your wife is truly bearing a son to you, and you shall call his name Yitsḥaq. And I shall establish My covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.


“But My covenant I establish with Yitsḥaq, whom Sarah is to bear to you at this appointed time next year.”


And He said, “I shall certainly return to you according to the time of life, and see, Sarah your wife is to have a son!” And Sarah was listening in the tent door which was behind him.


Is any matter too hard for יהוה? At the appointed time I am going to return to you, according to the time of life, and Sarah is to have a son.


“And Sarah my master’s wife bore a son to my master when she was old. And he has given to him all that he has.


And Yosĕph said to his brothers, “I am dying, but Elohim shall certainly visit you and bring you out of this land to the land of which He swore to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ.”


And the woman conceived, and bore a son when the appointed time had come, of which Elisha had spoken to her.


Remember me, O יהוה, in the acceptance of Your people; Visit me with Your deliverance,


The Words of יהוה are clean Words, Silver tried in a furnace of earth, Refined seven times.


you do not bow down to them nor serve them. For I, יהוה your Elohim am a jealous Ěl, visiting the crookedness of the fathers on the children to the third and fourth generations of those who hate Me,”


Go, and you shall gather the elders of Yisra’ĕl together, and say to them, ‘יהוה Elohim of your fathers, the Elohim of Aḇraham, of Yitsḥaq, and of Ya‛aqoḇ, appeared to me, saying, I have indeed visited you and seen what is done to you in Mitsrayim;


And the people believed. And they heard that יהוה had visited the children of Yisra’ĕl and that He had looked on their affliction, and they bowed their heads and did obeisance.


“The heaven and the earth shall pass away, but My words shall by no means pass away.


“Blessed be יהוה Elohim of Yisra’ĕl, for He did look upon and worked redemption for His people,


“and dash you to the ground, and your children within you. And they shall not leave in you one stone upon another, because you did not know the time of your visitation.


But he who was of the female servant was born according to the flesh, and he of the free woman through promise.


And we, brothers, as Yitsḥaq was, are children of promise.


in expectation of everlasting life which Elohim, who does not lie, promised before times of old,


And she rose up, with her daughters-in-law, and returned from the fields of Mo’aḇ, for she had heard in the fields of Mo’aḇ that יהוה had visited His people in giving them bread.


And they rose up early in the morning and worshipped before יהוה, and returned and came to their house at Ramah. And Elqanah knew Ḥannah his wife, and יהוה remembered her.


And יהוה visited Ḥannah, so that she conceived and bore three sons and two daughters, while the young Shemu’ĕl grew before יהוה.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo