Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 19:29 - The Scriptures 2009

29 Thus it came to be, when Elohim destroyed the cities of the plain, that Elohim remembered Aḇraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot had dwelt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 When God ravaged and destroyed the cities of the plain [of Siddim], He [earnestly] remembered Abraham [imprinted and fixed him indelibly on His mind], and He sent Lot out of the midst of the overthrow when He overthrew the cities where Lot lived.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 And it came to pass, when God destroyed the cities of the Plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 When God destroyed the cities in the valley, God remembered Abraham and sent Lot away from the disaster that overtook the cities in which Lot had lived.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 For when God overthrew the cities of that region, remembering Abraham, he freed Lot from the overthrow of the cities, in which he had dwelt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 Now when God destroyed the cities of that country, remembering Abraham, he delivered Lot out of the destruction of the cities wherein he had dwelt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 19:29
21 Cross References  

And this is the genealogy of Teraḥ: Teraḥ brought forth Aḇram, Naḥor, and Haran. And Haran brought forth Lot.


“And I shall make you a great nation, and bless you and make your name great, and you shall be a blessing!


And Elohim remembered Raḥĕl, and Elohim listened to her and opened her womb.


And Elohim remembered Noaḥ, and all the beasts and all the cattle that were with him in the ark. And Elohim made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.


Remember me, O my Elohim, concerning this, and do not wipe out my loving-commitments that I have done for the House of my Elohim, and for its charges!


And I commanded the Lĕwites that they should cleanse themselves, and they should come, guarding the gates, to set apart the Sabbath day. Remember me, O my Elohim, concerning this also, and pardon me according to the greatness of Your loving-commitment!


Your wrong is for a man like yourself, and your righteousness for a son of man.


For He remembered His set-apart word, To Aḇraham His servant.


He has remembered His covenant forever, The Word He commanded, for a thousand generations,


Remember me, O יהוה, in the acceptance of Your people; Visit me with Your deliverance,


Who remembered us in our humiliation, For His loving-commitment is everlasting;


יהוה preserves all those loving Him, But all the wrong ones He destroys.


Ḥet Do not remember the sins of my youth, and my transgressions; According to Your loving-commitment remember me, For Your goodness’ sake, O יהוה.


even though these three men were in it, as I live,” declares the Master יהוה, “they would deliver neither sons nor daughters. They alone would be delivered, but the land be a wasteland.


“How could I give you up, Ephrayim? How could I hand you over, Yisra’ĕl? How could I make you like Aḏmah? How could I set you like Tseḇoyim? My heart turns within Me, all My compassion is kindled.


but because of יהוה loving you, and because of Him guarding the oath which He swore to your fathers, יהוה has brought you out with a strong hand, and ransomed you from the house of bondage, from the hand of Pharaoh sovereign of Mitsrayim.


Remember Your servants, Aḇraham, Yitsḥaq, and Ya‛aqoḇ. Do not look on the stubbornness of this people, or on their wrong or on their sin,


“It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you go in to possess their land, but because of the wrong of these nations that יהוה your Elohim drives them out from before you, in order to establish the word which יהוה swore to your fathers, to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ.


and rescued righteous Lot, who was oppressed with the indecent behaviour of the lawless


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo