Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 18:16 - The Scriptures 2009

16 And the men rose up from there and looked toward Seḏom, and Aḇraham went with them to send them away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 And the men rose up from thence, and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 The men rose up from there and faced toward Sodom, and Abraham went with them to bring them on the way.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 And the men rose up from thence, and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 The men got up from there and went over to look down on Sodom. Abraham was walking along with them to send them off

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 Therefore, when the men had risen up from there, they directed their eyes against Sodom. And Abraham traveled with them, leading them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And when the men rose up from thence, they turned their eyes towards Sodom: and Abraham walked with them, bringing them on the way.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 18:16
9 Cross References  

But Sarah denied it, saying, “I did not laugh,” for she was afraid. And He said, “No, but you did laugh!”


So he lifted his eyes and looked, and saw three men standing opposite him. And when he saw them, he ran from the tent door to meet them, and bowed himself to the ground,


So the men turned away from there and went toward Seḏom, but יהוה still stood before Aḇraham.


And the two messengers came to Seḏom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Seḏom. And when Lot saw them, he rose up to meet them, and he bowed himself with his face toward the ground,


So, being sent on their way by the assembly, they passed through Phoenicia and Shomeron, relating the conversion of the nations. And they were causing great joy to all the brothers.


distressed most of all because of the word which he had said, that they would see his face no more. And they went with him to the ship.


And when it came to be that our days there were ended, we left and went on, all of them accompanying us, with wives and children, till we were out of the city. And kneeling down on the beach, we prayed.


I shall come to you when I go to Spain. For I expect to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I be somewhat filled with your company.


who have borne witness of your love before the assembly. If you send them forward worthily of Elohim, you shall do well,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo