Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 13:3 - The Scriptures 2009

3 And he went on his journey from the South as far as Bĕyth Ěl, to the place where his tent had been at the beginning, between Bĕyth Ěl and Ai,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And he went on his journeys from the south even to Beth-el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Hai;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And he journeyed on from the South [country of Judah, the Negeb] as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And he went on his journeys from the South even to Beth-el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Ai,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Abram traveled, making and breaking camp, from the arid southern plain to Bethel and to the sacred place there, where he had first pitched his tent between Bethel and Ai,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And he returned by the way that he came, from the meridian into Bethel, all the way to the place where before he had pitched his tent, between Bethel and Hai.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And he returned by the way that he came, from the south to Bethel, to the place where before he had pitched his tent between Bethel and Hai:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 13:3
4 Cross References  

And Aḇram passed through the land to the place of Sheḵem, as far as the terebinth tree of Moreh. At that time the Kena‛anites were in the land.


And Mosheh sent them to spy out the land of Kena‛an, and said to them, “Go up here into the South, and go up to the mountains,


By belief, he sojourned in the land of promise as a stranger, dwelling in tents with Yitsḥaq and Ya‛aqoḇ, the heirs with him of the same promise,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo