Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Galatians 3:14 - The Scriptures 2009

14 in order that the blessing of Aḇraham might come upon the nations in Messiah יהושע, to receive the promise of the Spirit through belief.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 that the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 To the end that through [their receiving] Christ Jesus, the blessing [promised] to Abraham might come upon the Gentiles, so that we through faith might [all] receive [the realization of] the promise of the [Holy] Spirit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 that upon the Gentiles might come the blessing of Abraham in Christ Jesus; that we might receive the promise of the Spirit through faith.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 He redeemed us so that the blessing of Abraham would come to the Gentiles through Christ Jesus, and that we would receive the promise of the Spirit through faith.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 This was so that the blessing of Abraham might reach the Gentiles through Christ Jesus, in order that we might receive the promise of the Spirit through faith.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Christ Jesus: that we may receive the promise of the Spirit by faith.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Galatians 3:14
48 Cross References  

And in your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice.


until the Spirit is poured upon us from on high, and the wilderness shall become garden-land, and the garden-land be reckoned as a forest.


“But you, Yisra’ĕl, are My servant, Ya‛aqoḇ, whom I have chosen, the descendants of Aḇraham who loved Me,


and He says, “Shall it be a small matter for You to be My Servant to raise up the tribes of Ya‛aqoḇ, and to bring back the preserved ones of Yisra’ĕl? And I shall give You as a light to the nations, to be My deliverance to the ends of the earth!”


יהוה shall lay bare His set-apart arm in the eyes of all the nations. And all the ends of the earth shall see the deliverance of our Elohim.


“For this is the covenant I shall make with the house of Yisra’ĕl after those days, declares יהוה: I shall put My Torah in their inward parts, and write it on their hearts. And I shall be their Elohim, and they shall be My people.


And I shall make an everlasting covenant with them, that I do not turn back from doing good to them. And I shall put My fear in their hearts so as not to turn aside from Me.


“And I shall give them one heart, and put a new spirit within you. And I shall take the stony heart out of their flesh, and give them a heart of flesh,


And no longer do I hide My face from them, for I shall have poured out My Spirit on the house of Yisra’ĕl,’ declares the Master יהוה.”


“And I shall pour on the house of Dawiḏ and on the inhabitants of Yerushalayim a spirit of favour and prayers. And they shall look on Me whom they pierced, and they shall mourn for Him as one mourns for his only son. And they shall be in bitterness over Him as a bitterness over the first-born.


If you then, being wicked, know how to give good gifts to your children, how much more shall your Father from heaven give the Set-apart Spirit to those asking Him!


And see, I am sending the Promise of My Father upon you, but you are to remain in the city of Yerushalayim until you are clothed with power from on high.


And this He said concerning the Spirit, which those believing in Him were about to receive, for the Set-apart Spirit was not yet given, because יהושע was not yet esteemed.


“Therefore, having been exalted to the right hand of Elohim, and having received from the Father the promise of the Set-apart Spirit, He poured out this which you now see and hear.


And there is no deliverance in anyone else, for there is no other Name under the heaven given among men by which we need to be saved.


And we are His witnesses to these matters, and so also is the Set-apart Spirit whom Elohim has given to those who obey Him.”


For indeed by one Spirit we were all immersed into one body, whether Yehuḏim or Greeks, whether slaves or free, and we were all made to drink into one Spirit.


who also sealed us, and gave the Spirit in our hearts as a pledge.


But the promises were spoken to Aḇraham, and to his Seed. He does not say, “And to seeds,” as of many, but as of one, “And to your Seed,” who is Messiah.


This only I wish to learn from you: Did you receive the Spirit by works of Torah, or by the hearing of belief?


And because you are sons, Elohim has sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying, “Abba, Father!”


Because through Him we both have access to the Father by one Spirit.


in whom you also are being built together into a dwelling of Elohim in the Spirit.


in order that He might give you, according to the riches of His esteem by power, to be strengthened in the inner man, through His Spirit,


And do not grieve the Set-apart Spirit of Elohim, by whom you were sealed for the day of redemption.


Now that you have cleansed your lives in obeying the truth through the Spirit to unfeigned brotherly love, love one another fervently with a clean heart,


not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, in order to inherit a blessing.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo