Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezra 1:3 - The Scriptures 2009

3 Who is among you of all His people? His Elohim be with him! And let him go up to Yerushalayim, which is in Yehuḏah, and build the House of יהוה Elohim of Yisra’ĕl – He is Elohim – which is in Yerushalayim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 Whoever is among you of all His people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem in Judah and re build the house of the Lord, the God of Israel, in Jerusalem; He is God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 If there are any of you who are from his people, may their God be with them! They may go up to Jerusalem in Judah and build the house of the LORD, the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 Who among you is from his entire people? May his God be with him. Let him ascend to Jerusalem, which is in Judea, and let him build the house of the Lord, the God of Israel. He is the God who is in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Who is there among you of all his people? His God be with him. Let him go up to Jerusalem, which is in Judea, and build the house of the Lord the God of Israel. He is the God that is in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezra 1:3
20 Cross References  

And all the people saw, and fell on their faces, and said, “יהוה, He is the Elohim! יהוה, He is the Elohim!”


and said, “יהוה Elohim of Yisra’ĕl, there is no Elohim in the heavens above or on earth below like You, guarding Your covenant and loving-commitment with Your servants who walk before You with all their heart,


And Dawiḏ said to his son Shelomoh, “Be strong and courageous, and do it. Do not fear nor be afraid, for יהוה Elohim, my Elohim, is with you. He shall not leave you nor forsake you, until you have completed all the work for the service of the House of יהוה.


And whoever is left from all the places where he sojourns, let the men of his place help him with silver and gold, with goods and livestock, besides the voluntary offerings for the House of Elohim which is in Yerushalayim.’ ”


But Zerubbaḇel and Yĕshua and the rest of the heads of the fathers’ houses of Yisra’ĕl said to them, “It is not for you and for us to build a house for our Elohim, but we alone build to יהוה Elohim of Yisra’ĕl, as Sovereign Koresh the sovereign of Persia has commanded us.”


“But in the first year of Koresh sovereign of Baḇel, Koresh the sovereign made a decree to build this House of Elah.


At that time Tattenai the governor beyond the River and Shethar-Bozenai and their companions came to them and said this to them, “Who has made you a decree to build this House and to complete this wall?”


Leave the work of this House of Elah alone. Let the governor of the Yehuḏim and the elders of the Yehuḏim build this House of Elah on its place.


For יהוה has chosen Tsiyon, He has desired it for His dwelling:


And let them know that You, Whose Name is יהוה, You alone are the Most High over all the earth.


“O יהוה of hosts, Elohim of Yisra’ĕl, the One who dwells between the keruḇim, You are Elohim, You alone, of all the reigns of the earth. You have made the heavens and earth.


who is saying of Koresh, ‘He is My shepherd, and he completes all My pleasure, even saying to Yerushalayim, “Let her be built,” and to the Hĕḵal, “Let her foundation be laid.” ’


I am יהוה, and there is none else – there is no Elohim besides Me. I gird you, though you have not known Me,


But יהוה is truly Elohim. He is the living Elohim and the everlasting Sovereign. At His wrath the earth shakes, and nations are unable to stand His displeasure.


The sovereign answered Dani’ĕl, and said, “Truly your Elah is the Elah of elahin, the Master of sovereigns, and a revealer of secrets, since you were able to reveal this secret.”


“From before me is made a decree that throughout every rule of my reign men are to tremble and fear before the Elah of Dani’ĕl, for He is the living Elah, and steadfast forever. And His reign is one which is not destroyed, and His rule is unto the end.


teaching them to guard all that I have commanded you. And see, I am with you always, until the end of the age.” Amĕn.


“He sent the word to the children of Yisra’ĕl, bringing the Good News: peace through יהושע Messiah! He is Master of all.


“For their rock is not like our Rock – Even our enemies are judges.


“Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid, nor be discouraged, for יהוה your Elohim is with you wherever you go.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo