Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 8:12 - The Scriptures 2009

12 And He said to me, “Son of man, have you seen what the elders of the house of Yisra’ĕl are doing in the dark, each one in the room of his idols? For they say, ‘יהוה does not see us, יהוה has forsaken the land.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then said He to me, Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in his [secret] chambers of [idol] pictures? For they say, The Lord does not see us; the Lord has forsaken the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in his chambers of imagery? for they say, Jehovah seeth us not; Jehovah hath forsaken the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 He said to me: Human one, do you see what the elders of the house of Israel are doing in the dark, every one of them in their rooms full of sculptured images? They say, “The LORD doesn’t see us; the LORD has abandoned the land.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And he said to me: "Certainly, son of man, you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each one while hidden in his chamber. For they say: 'The Lord does not see us. The Lord has forsaken the earth.' "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And he add to me: Surely thou seest, O son of man, what the ancients of the house of Israel do in the dark, every one in private in his chamber: for they say: The Lord seeth us not, the Lord hath forsaken the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 8:12
21 Cross References  

And the children of Yisra’ĕl secretly did against יהוה their Elohim matters that were not right, and they built for themselves high places in all their cities, from watchtower unto the walled city,


He has said in his heart, “Ěl has forgotten, He has hidden His face, He shall never see.”


The fool has said in his heart, “There is no יהוה.” They have done corruptly, They have done an abominable deed, There is no one who does good.


And they have said, “How could Ěl know? And is there knowledge in the Most High?”


Woe to those who seek deep to hide their counsel far from יהוה, and their works are in the dark; they say, “Who sees us?” and, “Who knows us?”


“And you have trusted in your evil, you have said, ‘No one sees me.’ Your wisdom and your knowledge have led you astray. And you have said in your heart, ‘I am, and there is none but me.’


And some of the elders of Yisra’ĕl came to me and sat before me.


And it came to be in the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the new moon, that certain of the elders of Yisra’ĕl came to inquire of יהוה, and sat before me.


And facing them stood seventy men of the elders of the house of Yisra’ĕl, and in their midst stood Ya‛azanyahu son of Shaphan. Each one had a censer in his hand, and a thick cloud of incense went up.


And He said to me, “You are to see still greater abominations which they are doing.”


Then He said to me, “Have you seen this, O son of man? You are to see still greater abominations than these.”


And He said to me, “Have you seen, O son of man? Is it a small matter to the house of Yehuḏah to do the abominations which they have done here? For they have filled the land with violence, and turn back to provoke Me. And see, they are putting the branch to My nose.


And He said to me, “The crookedness of the house of Yisra’ĕl and Yehuḏah is exceedingly great, and the land is filled with bloodshed, and the city filled with that which is warped. For they say, ‘יהוה has forsaken the land, and יהוה is not seeing!’


“And at that time it shall be, that I search Yerushalayim with lamps and punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, ‘יהוה does no good, nor does He evil.’


For it is a shame even to speak of what is done by them in secret.


Cursed is the man who makes a carved or moulded image, an abomination to יהוה, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.’ And all the people shall answer and say, ‘Amĕn!’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo