Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 7:14 - The Scriptures 2009

14 They have blown the trumpet and all is prepared, but no one goes to battle, for My wrath is on all its crowd.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 They have blown the trumpet and have made all ready, but none goes to the battle, for My wrath is upon all their multitude.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goeth to the battle; for my wrath is upon all the multitude thereof.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 They have blown the horn, and everything is ready, but no one goes to battle, because my wrath overcomes the whole crowd.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 Sound the trumpet! Let everyone be prepared! And yet there is no one who may go to battle. For my wrath is over all their people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Blow the trumpet, let all be made ready. Yet there is none to go to the battle: for my wrath shall be upon all the people thereof.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 7:14
11 Cross References  

“The ravagers have come on all the bare heights in the wilderness, for the sword of יהוה is devouring from one end of the land to the other end of the land. There is no peace to any flesh.


Declare in Yehuḏah and let it be heard in Yerushalayim, and say, “Blow a shophar in the land. Cry aloud and say, ‘Gather yourselves, and let us go into the walled city.’


Lift up a banner in the land, blow a shophar among the nations! Prepare the nations against her, call the reigns together against her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander against her, bring up horses like hairy locusts.


“O children of Binyamin, gather yourselves to flee out of the midst of Yerushalayim! Blow a shophar in Teqowa, and set up a signal-fire in Bĕyth Hakkerem, for evil has been seen from the north, and great destruction.


Therefore I am filled with the wrath of יהוה. I have become weary of containing it. “Pour it out on the children outside, and on the company of young men together, for even husband and wife shall be taken, the aged and the very old.


Therefore, thus said the Master יהוה, “See, My displeasure and My wrath is poured out on this place, on man and on beast, and on the trees of the field and on the fruit of the ground. And it shall burn and not be quenched.”


In the heat of displeasure He has cut off every horn of Yisra’ĕl. He has withdrawn His right hand from before the enemy. And He burns against Ya‛aqoḇ Like a flaming fire, consuming all around.


He has bent His bow like an enemy. He has set His right hand like an adversary. And He kills all who delighted the eye. In the tent of the daughter of Tsiyon, He has poured out His wrath like fire.


“And when you go into battle in your land against the enemy that distresses you, then you shall shout with the trumpets, and you shall be remembered before יהוה your Elohim, and you shall be saved from your enemies.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo