Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 48:11 - The Scriptures 2009

11 for the priests of the sons of Tsaḏoq, who are set-apart, who did guard My Charge, who did not go astray when the children of Yisra’ĕl went astray, as the Lĕwites went astray.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 The set-apart and sacred portion shall be for the consecrated priests of the sons of Zadok, who have kept My charge and who did not go astray when the children of Israel went astray, as the other Levites did.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok, that have kept my charge, that went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 This holy area is for the Zadokite priests who kept my charge and didn’t stray as the Levites did when the house of Israel strayed away from me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 The sanctuary shall be for the priests from the sons of Zadok, who observed my ceremonies and did not go astray, when the sons of Israel went astray, just as the Levites also went astray.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 The sanctuary shall be for the priests of the sons of Sadoc, who kept my ceremonies, and went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites also went astray.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 48:11
13 Cross References  

so that the house of Yisra’ĕl no longer strays from Me, nor be made unclean any more with all their transgressions. And they shall be My people and I be their Elohim,” declares the Master יהוה.’ ”


“And the room facing north is for the priests who guard the duty of the slaughter-place, they are the sons of Tsaḏoq, from the sons of Lĕwi, who come near יהוה to serve Him.”


And you shall give a young bull for a sin offering to the priests, the Lĕwites, who are of the seed of Tsaḏoq, who approach unto Me,’ declares the Master יהוה.


“And the Lĕwites who went far from Me, when Yisra’ĕl went astray, who strayed away from Me after their idols, they shall bear their crookedness.


“Because they attended to them before their idols and became a stumbling-block of crookedness to the house of Yisra’ĕl, therefore I have lifted My hand in an oath against them,” declares the Master יהוה, “that they shall bear their crookedness,


“This is to be a set-apart portion of the land, belonging to the priests, the attendants of the set-apart place, who draw near to serve יהוה. And it shall be a place for their houses and set-apart ground for the set-apart place.


“So this contribution shall be to them, from the contribution of the land, a most set-apart place by the border of the Lĕwites.


And stay at the door of the Tent of Appointment day and night for seven days. And you shall guard the duty of יהוה, and not die, for so I have been commanded.” ”


And when the Chief Shepherd appears, you shall receive the never-fading crown of esteem.


“Do not be afraid of what you are about to suffer. See, the devil is about to throw some of you into prison, in order to try you, and you shall have pressure ten days. Be trustworthy until death, and I shall give you the crown of life.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo