Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 46:12 - The Scriptures 2009

12 “And when the prince makes a spontaneous ascending offering or spontaneous peace offerings to יהוה, the gate facing east shall be opened for him. And he shall prepare his ascending offering and his peace offerings as he did on the Sabbath day. And he shall go out, and after he goes out the gate shall be shut.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, one shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 When the prince shall prepare and make a freewill burnt offering or peace offerings voluntarily to the Lord, the gate that faces east shall be opened for him, and he shall offer his burnt offering and his peace offerings as he does on the Sabbath day. Then he shall go out, and after he has gone out, the gate shall be shut.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 And when the prince shall prepare a freewill-offering, a burnt-offering or peace-offerings as a freewill-offering unto Jehovah, one shall open for him the gate that looketh toward the east; and he shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, as he doth on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 Whenever the prince makes a spontaneous gift to the LORD, whether it is an entirely burned offering or a well-being sacrifice, the gate facing east will be opened for him, and he will present his entirely burned offering and well-being sacrifices, just as he does on the Sabbath day. When he leaves, the gate will be closed after he has gone out.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 But when the prince will offer a voluntary holocaust or a voluntary peace offering to the Lord, the gate which looks toward the east shall be opened to him. And he shall offer his holocaust and his peace offerings, just as is usually done on the Sabbath day. And he shall depart, and the gate shall be closed after he has gone out.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 But when the prince shall offer a voluntary holocaust, or voluntary peace offerings to the Lord: the gate that looketh towards the east shall be opened to him, and he shall offer his holocaust, and his peace offerings, as it is wont to be done on the sabbath day: and he shall go out, and the gate shall be shut after he is gone forth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 46:12
19 Cross References  

And the sovereign went to Gib‛on to slaughter there, for that was the great high place. Shelomoh offered a thousand ascending offerings on that slaughter-place.


And they slaughtered slaughterings to יהוה and offered ascending offerings to יהוה on the next day: a thousand bulls, a thousand rams, a thousand lambs, with their drink offerings, and slaughterings in large numbers for all Yisra’ĕl.


And Ḥizqiyahu responded and said, “Now that you have ordained yourselves to יהוה, come near, and bring slaughterings and thank offerings into the House of יהוה.” And the assembly brought in slaughterings and thank offerings, and all those whose hearts were so moved brought ascending offerings.


And Sovereign Shelomoh, and all the congregation of Yisra’ĕl who were assembled to him before the ark, were slaughtering so many sheep and cattle that could not be counted or numbered.


And whoever is left from all the places where he sojourns, let the men of his place help him with silver and gold, with goods and livestock, besides the voluntary offerings for the House of Elohim which is in Yerushalayim.’ ”


and afterward the continual ascending offering, and those for new moons and for all the appointed times of יהוה that were set-apart, also for everyone who volunteered a voluntary offering to יהוה.


and offered at the dedication of this House of Elah one hundred bulls, two hundred rams, four hundred lambs, and as a sin offering for all Yisra’ĕl twelve male goats, according to the number of the tribes of Yisra’ĕl.


And He brought me back to the outer gate of the set-apart place which faces east, and it was shut.


“The prince, as prince, he sits in it to eat bread before יהוה, coming in by way of the porch of the gate, and going out the same way.”


“And on the prince are the ascending offerings, and the grain offerings, and drink offerings, at the festival, the new moons, the sabbaths – in all the appointed times of the house of Yisra’ĕl. He is to prepare the sin offering, and the grain offering, and the ascending offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Yisra’ĕl.”


“And when the prince enters, he comes in by way of the porch of that gate, and goes out the same way.


‘If his offering is an ascending offering of the herd, let him bring a male, a perfect one. Let him bring it at the door of the Tent of Appointment, for his acceptance before יהוה.


besides the Sabbaths of יהוה, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your voluntary offerings which you give to יהוה.


‘And if the slaughtering he brings is a vow or a voluntary offering, it is eaten the same day that he brings his slaughtering, and what is left of it is eaten the next day,


These you prepare to יהוה at your appointed times, besides your vowed offerings and your voluntary offerings, as your ascending offerings and your grain offerings, as your drink offerings and your peace offerings.’ ”


I call upon you, therefore, brothers, through the compassion of Elohim, to present your bodies a living offering – set-apart, well-pleasing to Elohim – your reasonable worship.


And walk in love, as Messiah also has loved us, and gave Himself for us, a gift and an offering to Elohim for a sweet-smelling fragrance.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo