Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 43:2 - The Scriptures 2009

2 And see, the esteem of the Elohim of Yisra’ĕl came from the way of the east. And His voice was like the sound of many waters, and the earth shone from His esteem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 and, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 And behold, the glory of the God of Israel came from the east and His voice was like the sound of many waters, and the earth shone with His glory. [Rev. 1:15; 14:2.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 where the glory of Israel’s God was coming in from the east. Its sound was like the sound of a mighty flood, and the earth was lit up with his glory.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 And behold, the glory of the God of Israel entered along the way of the east. And his voice was like the voice of many waters. And the earth was resplendent before his majesty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And behold the glory of the God of Israel came in by the way of the east: and his voice was like the noise of many waters, and the earth shone with his majesty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 43:2
24 Cross References  

Woe to the uproar of many people who make a noise like the roar of the seas, and to the rushing of nations that make a rushing like the rushing of mighty waters –


And one cried to another and said, “Set-apart, set-apart, set-apart is יהוה of hosts; all the earth is filled with His esteem!”


And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of many waters, like the voice of the Almighty, a tumult like the noise of an army. And when they stood still, they let down their wings.


As the appearance of a rainbow in a cloud on a rainy day, so was the appearance of the brightness all around it. This was the appearance of the likeness of the esteem of יהוה. And when I saw it, I fell on my face, and I heard a voice of One speaking.


And the esteem of יהוה went up from the keruḇ, over the threshold of the House. And the House was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the esteem of יהוה.


And the keruḇim lifted up their wings, with the wheels beside them, and the esteem of the Elohim of Yisra’ĕl was high above them.


And the esteem of יהוה went up from the midst of the city and stood upon the mountain, which is on the east side of the city.


So I got up and went out into the plain, and see, the esteem of יהוה stood there, like the esteem which I saw by the River Keḇar, and I fell on my face.


And the esteem of יהוה came into the House by way of the gate facing east.


And יהוה said to me, “This gate is shut, it is not opened, and no one enters it, because יהוה Elohim of Yisra’ĕl has entered by it, and it shall be shut.


And the esteem of the Elohim of Yisra’ĕl went up from the keruḇ, where it had been, to the threshold of the House. And He called to the man clothed with linen, who had the writer’s ink-horn at his side,


for the earth shall be filled with the knowledge of the esteem of יהוה, as the waters cover the sea!


Eloah comes from Tĕman, And the Set-apart One from Mount Paran. Selah. His splendour shall cover the heavens, And His praise shall fill the earth.


And the brightness is as the light, He has rays from His hand, And there His power is hidden.


Yeshayahu said this when he saw His esteem and spoke of Him.


and His feet like burnished brass, as if refined in a furnace, and His voice as the sound of many waters.


And I heard a voice out of the heaven, like the voice of many waters, and like the voice of loud thunder, and I heard the sound of harpists playing their harps.


And after this I saw another messenger coming down from the heaven, having great authority, and the earth was lightened from his esteem.


And after this I heard a loud voice of a great crowd in the heaven, saying, “Halleluyah! Deliverance and esteem and respect and power to יהוה our Elohim!


And I heard as the voice of a great crowd, as the sound of many waters and as the sound of mighty thunders, saying, “Halleluyah, for יהוה Ěl Shaddai reigns!


having the esteem of Elohim, and her light was like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal,


And the city had no need of the sun, nor of the moon, to shine in it, for the esteem of Elohim lightened it, and the Lamb is its lamp.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo