Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 37:4 - The Scriptures 2009

4 Again He said to me, “Prophesy to these bones, and you shall say to them, ‘O dry bones, hear the word of יהוה!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 Again He said to me, Prophesy to these bones and say to them, O you dry bones, hear the word of the Lord. [John 5:28.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 Again he said unto me, Prophesy over these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 He said to me, “Prophesy over these bones, and say to them, Dry bones, hear the LORD’s word!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 And he said to me, "Prophesy about these bones. And you shall say to them: Dry bones, listen to the word of the Lord!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And he said to me: Prophesy concerning these bones; and say to them: Ye dry bones, hear the word of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 37:4
17 Cross References  

And he cried out against the slaughter-place by the word of יהוה, and said, “O slaughter-place, slaughter-place! Thus said יהוה, ‘See, a son is to be born to the house of Dawiḏ, Yoshiyahu is his name. And on you he shall slaughter the priests of the high places who burn incense on you, and men’s bones be burned on you.’ ”


Skin and flesh you put on me, and wove me with bones and sinews.


Let Your dead live, together with my dead body, let them arise. Awake and sing, you who dwell in dust; for Your dew is a dew of light, and let the earth give birth to the departed spirits.


“Hear, you deaf! And look, you blind, and see.


“O land, land, land! Hear the word of יהוה!


“And you, son of man, prophesy to the mountains of Yisra’ĕl, and you shall say, ‘O mountains of Yisra’ĕl, hear the word of יהוה!


And He said to me, “Son of man, these bones are all the house of Yisra’ĕl. See, they say, ‘Our bones are dry, our expectancy has perished, and we ourselves have been cut off!’


“Therefore prophesy, and you shall say to them, ‘Thus said the Master יהוה, “See, O My people, I am opening your burial-sites and shall bring you up from your burial-sites, and shall bring you into the land of Yisra’ĕl.


He then said to me, “Prophesy to the spirit, prophesy, son of man, and you shall say to the spirit, ‘Thus said the Master יהוה, “Come from the four winds, O spirit, and breathe on these killed ones, so that they live.” ’ ”


“Hear, O you mountains, the controversy of יהוה, and you everlasting foundations of the earth! For יהוה has a controversy with His people and He shall reprove Yisra’ĕl.


Take the rod and assemble the congregation, you and your brother Aharon. And you shall speak to the rock before their eyes, and it shall give its water. And you shall bring water for them out of the rock and give drink to the congregation and their livestock.


And יהושע answering, said to them, “Truly, I say to you, if you have belief and do not doubt, you shall not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be removed and be thrown into the sea,’ it shall be done.


His mother said to the servants, “Do whatever He says to you.”


“Truly, truly, I say to you, the hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of Elohim. And those having heard shall live.


And he said to me, “You have to prophesy again concerning many peoples and nations and tongues and sovereigns.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo