Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 36:11 - The Scriptures 2009

11 “And I shall increase upon you man and beast, and they shall increase and bear young. And I shall make you inhabited as of old, and do better for you than at your beginnings. And you shall know that I am יהוה.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 and I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 And I will multiply upon you man and beast, and they shall increase and be fruitful. And I will cause you to be inhabited according to your former estate and I will do better for you than at your beginnings; and you shall know, understand, and realize that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 and I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 When I make people and animals increase on you, they will multiply and be fruitful. I will cause you to be inhabited as you were before. I will do more good for you than in the beginning, and you will know that I am the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 And I will fill you again with men and with cattle. And they will be multiplied, and they will increase. And I will cause you to live as from the beginning, and I will give you even greater gifts than those you had from the start. And you shall know that I am the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And I will make you abound with men and with beasts: and they shall be multiplied, and increased: and I will settle you as from the beginning, and will give you greater gifts, than you had from the beginning: and you shall know that I am the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 36:11
33 Cross References  

And יהוה blessed the latter days of Iyoḇ more than his beginning; for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and one thousand yoke of oxen, and one thousand female donkeys.


And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun be sevenfold, as the light of seven days, in the day that יהוה binds up the breach of His people, and heals the wound of His blows.


“For יהוה shall comfort Tsiyon, He shall comfort all her waste places. For He makes her wilderness like Ěḏen, and her desert like the garden of יהוה. Joy and gladness are found in it, thanksgiving and the voice of song.


“Therefore I shall gather the remnant of My flock out of all the lands where I have driven them, and shall bring them back to their fold. And they shall bear and increase.


“And I shall raise up shepherds over them, and they shall feed them. And they shall fear no more, nor be discouraged, nor shall they be lacking,” declares יהוה.


“Thus said יהוה, ‘See, I turn back the captivity of Ya‛aqoḇ’s tents, and have compassion on his dwelling places. And the city shall be built upon its own mound, and the palace stand on its right place.


“See, the days are coming,” declares יהוה, “that I shall sow the house of Yisra’ĕl and the house of Yehuḏah with the seed of man and the seed of beast.


“Thus said יהוה of hosts, ‘In this place which is dried up, without man and without beast, and in all its cities, there shall once again be a home of shepherds causing their flocks to lie down.


“and your sisters, Seḏom and her daughters, return to their former state, and Shomeron and her daughters return to their former state, and you and your daughters return to your former state.


“I shall make you an everlasting ruin, and your cities uninhabited. And you shall know that I am יהוה.


“And they shall say, ‘This land that was laid waste has become like the garden of Ěḏen. And the wasted, the deserted, and the destroyed cities are now walled and inhabited.’


“And you shall know that I am יהוה, when I open your burial-sites, My people, and bring you up from your burial-sites.


“And I shall make a covenant of peace with them – an everlasting covenant it is with them. And I shall place them and increase them, and shall place My set-apart place in their midst, forever.


“And I shall put sinews on you and bring flesh upon you, and cover you with skin and put a spirit in you, and you shall live. And you shall know that I am יהוה.” ’ ”


“Say to your brothers, ‘O my people,’ and to your sisters, ‘O, compassioned one.’


“And I shall take you as a bride unto Me in trustworthiness, and you shall know יהוה.


“In that day I shall raise up the Booth of Dawiḏ which has fallen down. And I shall repair its breaches and raise up its ruins. And I shall build it as in the days of old,


“And I shall plant them on their own soil, and not uproot them any more from their own soil I have given them,” said יהוה your Elohim!


Shepherd Your people with Your rod, the flock of Your inheritance, who dwell alone in a forest, in the midst of Karmel. Let them feed in Bashan and Gil‛aḏ, as in days of old.


“I shall whistle for them and gather them, for I shall ransom them. And they shall increase as they once increased.


For thus said יהוה of hosts (for the sake of esteem He sent me to the nations which plunder you): “For he who touches you touches the apple of My eye.


“And יהוה your Elohim shall bring you to the land which your fathers possessed, and you shall possess it. And He shall do good to you, and increase you more than your fathers.


Elohim having provided what is better for us, that they should not be made perfect apart from us.


And we know that the Son of Elohim has come and has given us an understanding, so that we might know the true One. And we are in the true One, in His Son יהושע Messiah. This is the true Elohim and everlasting life.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo