Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 34:30 - The Scriptures 2009

30 “And they shall know that I, יהוה their Elohim, am with them, and that they, the house of Yisra’ĕl, are My people,” declares the Master יהוה.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 Then shall they know [positively] that I, the Lord their God, am with them and that they, the house of Israel, are My people, says the Lord God,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 And they shall know that I, Jehovah, their God am with them, and that they, the house of Israel, are my people, saith the Lord Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 They will know that I, the LORD their God, am with them, and they, the house of Israel, are my people. This is what the LORD God says.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 And they shall know that I, the Lord their God, am with them, and that they are my people, the house of Israel, says the Lord God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 34:30
11 Cross References  

Know that יהוה, He is Elohim; He has made us, and we are His – His people and the sheep of His pasture.


יהוה of hosts is with us; The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge. Selah.


יהוה of hosts is with us; The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge. Selah.


so that the house of Yisra’ĕl no longer strays from Me, nor be made unclean any more with all their transgressions. And they shall be My people and I be their Elohim,” declares the Master יהוה.’ ”


“And I Myself shall establish My covenant with you. And you shall know that I am יהוה,


“And I, יהוה, shall be their Elohim, and My servant Dawiḏ a prince in their midst. I, יהוה, have spoken.


“And you shall dwell in the land that I gave to your fathers. And you shall be My people, and I shall be your Elohim.


“And My Dwelling Place shall be over them. And I shall be their Elohim, and they shall be My people.


“See, an ‘almah’ shall conceive, and she shall give birth to a Son, and they shall call His Name Immanu’ĕl,” which translated, means, “Ěl with us.”


teaching them to guard all that I have commanded you. And see, I am with you always, until the end of the age.” Amĕn.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo