Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 32:23 - The Scriptures 2009

23 whose burial-sites are set in the sides of the pit, and her assembly is all around her burial-place, all of them slain, fallen by the sword, because they instilled fear in the land of the living.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 Whose graves are set in the uttermost parts of the pit and whose company is round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, who caused terror to spread in the land of the living.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 whose graves are set in the uttermost parts of the pit, and her company is round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 who were assigned graves in the deepest region of the pit. His assembly surrounded his grave, all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 Their graves have been placed in the lowest parts of the pit. And his multitude was stationed on all sides of his grave: all of the slain, and those who fell by the sword, who formerly spread terror in the land of the living.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Whose graves are set in the lowest parts of the pit: and his multitude lay round about his grave: all of them slain, and fallen by the sword, they that heretofore spread terror in the land of the living.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 32:23
14 Cross References  

Man does not know its value, and it is not found in the land of the living.


I shall walk before יהוה in the land of the living.


I cried out to You, O יהוה: I said, “You are my refuge, My portion in the land of the living.


What if I had not believed To see the goodness of יהוה In the land of the living!


who made the world as a wilderness and destroyed its cities, who would not open the house of his prisoners?’


I said, “I shall not see Yah – Yah in the land of the living! I shall no longer look on man with the inhabitants of the world!


But I was like a gentle lamb brought to the slaughter. And I did not know that they had plotted against me, saying, “Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, and let his name be remembered no more.”


And they shall take up a lamentation for you, and say to you, “How you have perished, O one inhabited by seafaring men, the city well-praised, who was strong at sea, she and her inhabitants, who put their fear on all her inhabitants!


then I shall bring you down with those who go down into the pit, to the people of old. And I shall make you dwell in the lowest part of the earth, in wastes of old, with those who go to the pit, so that you do not return. But I shall establish splendour in the land of the living.


“For I have put a fear of him in the land of the living, yet he shall be placed in the midst of the uncircumcised with those slain by the sword – Pharaoh and all his host,” declares the Master יהוה.


And יהוה has commanded concerning you, “Your name shall no longer be sown. From the house of your mighty ones I shall cut off the carved image and the moulded image. I shall appoint your burial-site, for you have been of no account.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo