Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 31:6 - The Scriptures 2009

6 All the birds of the heavens made their nests in its boughs, and under its branches all the beasts of the field gave birth. And in its shadow all great nations dwelt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 All the birds of the heavens made their nests in its boughs, and under its branches all the wild beasts of the field brought forth their young and under its shadow dwelt all of the great nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 All the birds of the heavens made their nests in its boughs; and under its branches did all the beasts of the field bring forth their young; and under its shadow dwelt all great nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 All the birds in the sky made nests in its branches; all the beasts of the field gave birth under its boughs, and in its shade, every great nation lived.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And when he had extended his shadow, all the birds of the air made their nests in his branches, and all the beasts of the forest conceived their young under his foliage, and an assembly of the many peoples lived under his shadow.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And when he had spread forth his shadow, all the fowls of the air made their nests in his boughs, and all the beasts of the forest brought forth their young under his branches, and the assembly of many nations dwelt under his shadow.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 31:6
10 Cross References  

Where the birds do make nests; The stork has her home in the fir trees.


“On the mountain height of Yisra’ĕl I plant it. And it shall bring forth branches, and bear fruit, and become a big cedar. And under it shall dwell birds of every sort, in the shadow of its branches they shall dwell.


On its ruin shall dwell all the birds of the heavens, and all the beasts of the field shall be on its fallen branches,


They too shall go down to She’ol with it, with those slain by the sword. And those who were its strength shall dwell in its shadows among the nations.


And it was beautiful in greatness and in the length of its branches, for its roots reached to many waters.


“Now the visions of my head on my bed were these: I looked, and saw a tree in the midst of the earth, and its height great.


“Its leaves were lovely, and its fruit plenty, and in it was food for all. The beasts of the field found shade under it, and the birds of the heavens dwelt in its branches, and all flesh was fed from it.


whose leaves were lovely and its fruit plenty, and in it was food for all, under which the beasts of the field dwelt, and on whose branches the birds of the heavens sat –


which indeed is less than all the seeds, but when it is grown it is greater than the plants and becomes a tree, so that the birds of the heaven come and dwell in its branches.”


“and when it is sown, it grows up and becomes greater than all plants, and forms large branches, so that the birds of the heaven are able to nest under its shade.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo