Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 28:7 - The Scriptures 2009

7 therefore see, I am bringing against you strangers, the ruthless ones of the nations. And they shall draw their swords against the loveliness of your wisdom, and they shall profane your splendour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Behold therefore, I am bringing strangers upon you, the most terrible of the nations, and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom [O Tyre], and they shall defile your splendor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 therefore, behold, I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 I’ll bring foreigners, the most ruthless nations, against you. They will let loose their swords against your fine wisdom, and they will degrade your splendor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 for this reason, behold, I will lead over you foreigners, the most robust among the Gentiles. And they will bare their swords over the beauty of your wisdom, and they will defile your beauty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Therefore behold, I will bring upon thee strangers the strongest of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy beauty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 28:7
14 Cross References  

You have brought an end to his splendour, And have hurled his throne to the ground.


“Your heart was lifted up because of your loveliness, you corrupted your wisdom for the sake of your splendour. I threw you to the earth, I laid you before sovereigns, to look at you.


Thus said the Master יהוה, “I shall cause the crowd of Mitsrayim to cease, by the hand of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel.


“He and his people with him, the ruthless ones of the nations, are brought to destroy the land. And they shall draw their swords against Mitsrayim, and shall fill the land with the slain.


And foreigners, the most ruthless of the nations, shall cut it down and leave it. Its branches shall fall on the mountains and in all the valleys, its boughs lie broken by all the rivers of the land. And all the peoples of the earth shall come out from under its shadow and leave it.


By the swords of the mighty men, all of them the ruthless ones of the nations, I shall make your host fall. And they shall ravage the arrogance of Mitsrayim, and all its host shall be destroyed.


And I shall bring the evil ones of the nations, and they shall possess their houses. And I shall cause the pride of the strong to cease, and their set-apart places shall be profaned.


“After this I looked in the night visions and saw a fourth beast, fearsome and burly, exceedingly strong. And it had great iron teeth. It devoured and crushed, and trampled down the rest with its feet. And it was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.


If a shophar is blown in a city, do the people not tremble? If there is calamity in a city, shall not יהוה have done it?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo