Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 23:5 - The Scriptures 2009

5 “And Oholah whored while she was Mine. And she lusted for her lovers, the neighbouring Ashshurians,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 And Aholah played the harlot when she was Mine, and she was foolishly fond of her lovers and doted on the Assyrians her neighbors,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 But Oholah became unfaithful to me and lusted after her lovers the Assyrians:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 And then, Oholah committed fornication against me, and she acted madly with her lovers, with the Assyrians who approached her,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And Oolla committed fornication against me and doted on her lovers, on the Assyrians that came to her,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 23:5
23 Cross References  

and He shall give Yisra’ĕl up, because of the sins of Yaroḇ‛am, who sinned and who made Yisra’ĕl sin.”


but you have done more evil than all who were before you, for you have gone and made for yourself other mighty ones and moulded images to provoke Me, and have cast Me behind your back –


And he did evil in the eyes of יהוה, and walked in the way of his father, and in his sin by which he had made Yisra’ĕl sin.


because of the sins of Yaroḇ‛am, which he had sinned and by which he had made Yisra’ĕl sin, because of his provocation with which he had provoked יהוה Elohim of Yisra’ĕl.


And he acted very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom יהוה dispossessed from before the children of Yisra’ĕl.


Pul the sovereign of Ashshur came against the land. And Menaḥĕm gave Pul a thousand talents of silver, for his hand to be with him to strengthen the reign in his hand.


And Aḥaz sent messengers to Tiḡlath-Pileser sovereign of Ashshur, saying, “I am your servant and your son. Come up and save me from the hand of the sovereign of Aram and from the hand of the sovereign of Yisra’ĕl, who are rising up against me.”


Shalmaneser sovereign of Ashshur came up against him. And Hoshĕa became his servant, and rendered him a present.


“A sword is upon her waters, and they shall be dried up. For it is a land of carved images, and they boast about their idols.


“And you whored with the sons of Ashshur, without being satisfied. And you whored with them and still were not satisfied.


therefore, see, I am gathering all your lovers with whom you took pleasure, all those you loved, with all those you hated. And I shall gather them from all around against you and shall uncover your nakedness to them, and they shall see all your nakedness.


“She lusted for the sons of Ashshur, officers and rulers, the ones near, perfectly dressed, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.


“As soon as her eyes saw them, she lusted for them and sent messengers to them in Kasdima.


“And she lusted after her lovers, whose flesh is like the flesh of donkeys, and whose emission is like the emission of horses.


“And their names were: Oholah the elder and Oholiḇah her sister. And they were Mine, and they bore sons and daughters. And their names: Shomeron is Oholah, and Yerushalayim is Oholiḇah.


“So she gave her whorings on them, all of them choice sons of Ashshur. And with all for whom she lusted, with all their idols, she defiled herself.


“Therefore I have given her into the hand of her lovers, into the hand of the Ashshurians, for whom she lusted.


It is also brought to Ashshur as a present for Sovereign Yarĕḇ. Ephrayim does receive shame, and Yisra’ĕl is put to shame through his counsel.


Ephrayim is feeding on wind, and pursuing an east wind. All the day he increases falsehood and ruin. And they make a covenant with Ashshur, and oil is sent to Mitsrayim.


“When Ephrayim saw his sickness, and Yehuḏah saw his wound, then Ephrayim went to Ashshur and sent to Sovereign Yarĕḇ. But he is unable to heal you, or to remove the wound from you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo