Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 22:20 - The Scriptures 2009

20 As they gather silver, and bronze, and iron, and lead, and tin into the midst of a furnace, to blow fire on it, to melt it, so I gather you in My displeasure and in My wrath. And I shall blow and melt you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 As they gather silver and bronze and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire upon it in order to melt it, so will I gather you in My anger and in My wrath, and I will put you in and melt you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 Just as silver, copper, iron, lead, and tin are collected and placed in a furnace to fan the flames under them and melt them down, so in my anger and rage I will collect you, put you in, and melt you down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 just as they gather silver, and brass, and tin, and iron, and lead in the midst of the furnace, so that I may kindle in it a fire to melt it. So will I gather you together in my fury and in my wrath, and I will be quieted, and I will melt you down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 As they gather silver and brass and tin and iron and lead in the midst of the furnace: that I may kindle a fire in it to melt it: so will I gather you together in my fury and in my wrath and will take my rest, and I will melt you down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 22:20
12 Cross References  

“And I shall turn My hand against you, and shall refine your dross as with lye, and shall remove all your alloy.


“See, I Myself have created the blacksmith who blows the coals in the fire, who brings forth an instrument for his work. And I have created the waster to destroy.


Destruction upon destruction is cried, for all the land is ravaged. Suddenly my tents are ravaged – my curtains in a moment.


“I shall snatch them away,” declares יהוה. “There are no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf has faded. And what I gave them shall pass away from them.” ’ ”


“Therefore thus said the Master יהוה, ‘Because all of you have become dross, therefore see, I am gathering you into the midst of Yerushalayim.


And I shall gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you shall be melted in its midst.


“Therefore I have poured out My displeasure on them, I have consumed them with the fire of My wrath. And I have put their way on their own head,” declares the Master יהוה.


“In your filthiness is wickedness. Because I have cleansed you, but you are not clean. You shall not be cleansed of your filthiness any more, till I have caused My wrath to rest upon you.


“So I poured out My wrath on them for the blood they had shed on the land, and for their idols they defiled it.


“Also, although they sold themselves among the nations, this time I shall gather them, when they have suffered for a while from the burden of a sovereign, of rulers.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo