Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 20:47 - The Scriptures 2009

47 “And you shall say to the forest of the South, ‘Hear the word of יהוה! Thus said the Master יהוה, “See, I am kindling a fire in you, and it shall devour every green tree and every dry tree in you – the blazing flame is not quenched. And it shall burn all faces from the south to the north.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

47 and say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

47 And say to the forest of the South (the Negeb), Hear the word of the Lord; Thus says the Lord God: Behold, I will kindle a fire in you and it shall devour every green tree in you and every dry tree. The blazing flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be scorched by it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

47 and say to the forest of the South, Hear the word of Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burnt thereby.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

47 Say to the thicket in the arid southern plain: Hear the LORD God’s word. This is what the LORD God says: I’m about to set a fire in you, and it will consume every green and every dry tree in you. Its blazing flame won’t be put out, and everything from south to north will be scorched.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

47 And you shall say to the meridian forest: Listen to the word of the Lord. Thus says the Lord God: Behold, I will kindle a fire in you, and I will burn up within you every green tree and every dry tree. The flame of the kindling will not be extinguished. And every face will be burned up within it, from the south, even to the north.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 And any to the south forest: Hear the word of the Lord: Thus saith the Lord God: Behold, I will kindle a fire in thee and will burn in thee every green tree and every dry tree. The flame of the fire shall not be quenched: and every face shall be burned in it, from the south even to the north.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 20:47
20 Cross References  

and they shall be afraid. Pangs and sorrows take hold of them, they are in pain as a woman in labour; they are amazed at one another, their faces aflame!


For Topheth was ordained of old, even for the sovereign it has been prepared. He has made it deep and large, its fire pit with much wood; the breath of יהוה, as a stream of burning sulphur, is burning in it!


“And they shall go forth and look upon the corpses of the men who have transgressed against Me. For their worm shall not die, and their fire not be quenched. And they shall be repulsive to all flesh!”


“But if you do not obey Me to set apart the Sabbath day, and not to bear a burden when entering the gates of Yerushalayim on the Sabbath day, then I shall kindle a fire in its gates, and it shall consume the palaces of Yerushalayim, and not be quenched.” ’ ”


O house of Dawiḏ! Thus said יהוה, “Render right-ruling in the morning, and deliver him who has been robbed out of the hand of the oppressor, lest My wrath go out like fire and burn, with no one to quench it, because of the evil of your deeds.


“And I shall punish you according to the fruit of your deeds,” declares יהוה. “And I shall kindle a fire in its forest, and it shall consume all that is around her.” ’ ”


Therefore, O whore, hear the word of יהוה!


“And all the trees of the field shall know that I, יהוה, have brought down the high tree and exalted the low tree, dried up the green tree and made the dry tree flourish. I, יהוה, have spoken and shall do it.”


And fire went out from a rod of her branches. It devoured her fruit, so that she has no strong rod, a sceptre to rule.’ ” This is a lament, and it shall be a lament.


It is sharpened to make a slaughter, it is polished to flash like lightning!’ Or shall we rejoice? My son, you have despised the rod, every stick!


You are to be fuel for the fire, your blood to be in the midst of the land. You are not to be remembered, for I יהוה have spoken.’ ”


“Take the choice of the flock, also pile bones under it, cook it thoroughly, also let the bones cook in it.”


Because if they do this to the green tree, what is going to be done to the dry tree?”


For a fire was kindled in My wrath And burns to the bottom of She’ol, And consumes the earth and its increase, And sets on fire the foundations of mountains.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo