Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 18:6 - The Scriptures 2009

6 if he has not eaten on the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Yisra’ĕl, nor defiled his neighbour’s wife, nor comes near a woman during her uncleanness,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 And has not eaten [at the idol shrines] upon the mountains nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, has not defiled his neighbor's wife nor come near to a woman in her time of impurity,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbor’s wife, neither hath come near to a woman in her impurity,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 They don’t eat on the hills or give their attention to the idols of the house of Israel. They don’t defile the wives of their neighbors or approach menstruating women.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 and if he does not eat upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, and if he has not violated the wife of his neighbor, nor approached a menstruating woman,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And hath not eaten upon the mountains nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel: and hath not defiled his neighbour's wife, nor come near to a menstruous woman:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 18:6
25 Cross References  

I lift up my eyes to the hills; Where does my help come from?


lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they whore after their mighty ones, and slaughter to their mighty ones, and one of them invites you and you eat of his slaughterings,


So is he who goes in to his neighbour’s wife; None who touches her goes unpunished.


has not eaten on the mountains, and has not lifted his eyes to the idols of the house of Yisra’ĕl, has not defiled his neighbour’s wife,


“But if a man is righteous and shall do right-ruling and righteousness,


because they had not done My right-rulings, and they rejected My laws, and they profaned My Sabbaths, and their eyes were on their fathers’ idols.


“When I brought them into the land for which I had lifted My hand in an oath to give them, and they saw all the high hills and all the thick trees, they slaughtered their slaughterings there and provoked Me with their offerings there. And they sent up their sweet fragrance there and poured out their drink offerings there.


“And I said to them, ‘Each one of you, throw away the abominations which are before his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Mitsrayim! I am יהוה your Elohim.’


And you shall know that I am יהוה, when their slain are among their idols all around their slaughter-places, on every high hill, on all the mountaintops, under every green tree, and under every thick oak, wherever they offered sweet incense to all their idols.


‘And a man who commits adultery with the wife of another man, who commits adultery with the wife of his neighbour: the adulterer and the adulteress shall certainly be put to death.


‘And a man who lies with a woman during her sickness and uncovers her nakedness: he has laid bare her flow, and she has uncovered the flow of her blood, both of them shall be cut off from the midst of their people.


and they invited the people to the slaughterings of their mighty ones, and the people ate and bowed down to their mighty ones.


“But I say to you that everyone looking at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.


No, but what the nations slaughter they slaughter to demons and not to Elohim, and I do not wish you to become sharers with demons.


and lest you lift up your eyes to the heavens, and shall see the sun, and the moon, and the stars – all the host of the heavens – and you be drawn away into bowing down to them and serving them, which יהוה your Elohim has allotted to all the peoples under all the heavens.


Let marriage be respected by all, and the bed be undefiled. But Elohim shall judge those who whore, and adulterers.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo