Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 18:19 - The Scriptures 2009

19 “And you said, ‘Why should the son not bear the crookedness of the father?’ But the son has done right-ruling and righteousness, he has guarded all My laws and he does them, he shall certainly live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 Yet do you say, Why does not the son bear the iniquity of the father? When the son has done that which is lawful and right and has kept all My statutes and has done them, he shall surely live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 Yet say ye, Wherefore doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 You will say, “Why doesn’t the child bear his parent’s guilt?” The child has acted justly and responsibly. The child kept all my regulations and observed them. The child will surely live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 And you say, 'Why has not the son borne the iniquity of the father?' Clearly, since the son has worked judgment and justice, has observed all my precepts, and has done them, he shall certainly live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And you say: Why hath not the son borne the iniquity of his father? Verily, because the son hath wrought judgment and justice, hath kept all my commandments and done them, living, he shall live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 18:19
14 Cross References  

However, יהוה did not turn from the fierceness of His great wrath, with which His wrath burned against Yehuḏah, because of all the provocations with which Menashsheh had provoked Him.


you do not bow down to them nor serve them. For I, יהוה your Elohim am a jealous Ěl, visiting the crookedness of the fathers on the children to the third and fourth generations of those who hate Me,”


“And I shall make them for a horror to all the reigns of the earth, on account of Menashsheh son of Ḥizqiyahu, sovereign of Yehuḏah, because of what he did in Yerushalayim.


Our fathers sinned, they are no more. We have borne their crookednesses.


“His father, because he used oppression, robbed his brother, and did what is not good among his people, see, he shall die for his crookedness.


“What do you mean when you use this proverb concerning the land of Yisra’ĕl, saying, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are blunted’?


if he walks in My laws, and he has guarded My right-rulings in truth – he is righteous, he shall certainly live!” declares the Master יהוה.


because they had not done My right-rulings, and they rejected My laws, and they profaned My Sabbaths, and their eyes were on their fathers’ idols.


“Therefore say to the house of Yisra’ĕl, ‘Thus said the Master יהוה, “Are you defiling yourselves in the way of your fathers? And do you whore after their abominations?


“And you, O son of man, say to the house of Yisra’ĕl, ‘This is what you have said, “If our transgressions and our sins lie upon us, and we pine away in them, how then shall we live?” ’


you do not bow down to them nor serve them. For I, יהוה your Elohim, am a jealous Ěl, visiting the crookedness of the fathers upon the children to the third and fourth generations of those who hate Me,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo