Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 16:50 - The Scriptures 2009

50 “And they were haughty and did abomination before Me, and I took them away when I saw it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

50 And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw good.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

50 And they were haughty and committed abominable offenses before Me; therefore I removed them when I saw it and I saw fit. [Gen. 13:13; 18:20; 19:5.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

50 And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw good.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

50 They became haughty and did detestable things in front of me, and I turned away from them as soon as I saw it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

50 And they were exalted, and they committed abominations before me. And so I took them away, just as you have seen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

50 And they were lifted up and committed abominations before me: and I took them away, as thou hast seen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 16:50
23 Cross References  

But the men of Seḏom were evil and sinned before יהוה, exceedingly so.


And יהוה said, “Because the outcry against Seḏom and Amorah is great, and because their sin is very heavy,


And יהוה rained sulphur and fire on Seḏom and Amorah, from יהוה out of the heavens.


So He overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.


And they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, and let us ‘know’ them.”


And he broke down the houses of the male cult prostitutes that were in the House of יהוה, where the women wove tapestries for the Ashĕrah.


In his tent dwells that which is none of his; brimstone is scattered on his house.


Before destruction comes pride, And before a fall a haughty spirit!


Before destruction the heart of a man is haughty, And before esteem is humility.


“And Baḇel, the splendour of reigns, the comeliness of the pride of the Kasdim, shall be as when Elohim overthrew Seḏom and Amorah.


And let that man be like the cities which יהוה overthrew, and repented not. Let him hear the cry in the morning and the shouting at noon,


“As in the overthrow of Seḏom and Amorah and their neighbouring cities,” declares יהוה, “No one shall dwell there, nor would a son of man sojourn in it.


“As Elohim overthrew Seḏom and Amorah and their neighbouring cities,” declares יהוה, “so no one would dwell there, nor would son of man sojourn in it.


And the crookedness of the daughter of my people Is greater than the punishment of the sin of Seḏom, Which was overthrown in a moment, And no hands were wrung over her!


‘And do not lie with a male as with a woman, it is an abomination.


“I have overthrown some of you, as Elohim overthrew Seḏom and Amorah, and you were like a burning stick plucked from the burning. But you did not turn back to Me,” declares יהוה.


“Therefore, as I live,” declares יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “Mo’aḇ shall be like Seḏom, and the children of Ammon like Amorah – a possession for weeds and a pit of salt, and a waste forever, the remnant of My people plunder them, and the rest of My nation possess them.”


“None of the daughters of Yisra’ĕl is to be a cult prostitute, nor any of the sons of Yisra’ĕl be a cult prostitute.


All its land is sulphur, salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any grass grow there, like the overthrow of Seḏom and Amorah, Aḏmah and Tseḇoyim, which יהוה overthrew in His displeasure and His wrath.’


and having reduced to ashes the cities of Seḏom and Amorah condemned them to destruction – having made them an example to those who afterward would live wickedly,


Even as Seḏom and Amorah and the cities around them in a similar way to these, having given themselves over to whoring and gone after strange flesh, are set forth as an example, undergoing judicial punishment of everlasting fire.


“And the sovereigns of the earth who committed whoring and lived riotously with her shall weep and mourn over her, when they see the smoke of her burning,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo