Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 16:11 - The Scriptures 2009

11 “And I adorned you with ornaments, and I put bracelets on your wrists, and a chain on your neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 I decked you also with ornaments and I put bracelets on your wrists and a chain on your neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 And I decked thee with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 I adorned you with fine jewelry, and put bracelets on your wrists and a necklace around your neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 I adorned you with ornaments, and I put bracelets upon your hands and a necklace around your neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 I decked thee also with ornaments and put bracelets on thy hands and a chain about thy neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 16:11
31 Cross References  

And it came to be, when the camels had finished drinking, that the man took a golden nose ring weighing half a sheqel, and two bracelets for her wrists weighing ten sheqels of gold,


“And I asked her, and said, ‘Whose daughter are you?’ And she said, ‘The daughter of Bethu’ĕl, Naḥor’s son, whom Milkah bore to him.’ Then I put the nose ring on her nose and the bracelets on her wrists.


And the servant brought out ornaments of silver, and ornaments of gold, and garments, and gave them to Riḇqah. He also gave costly gifts to her brother and to her mother.


So they gave Ya‛aqoḇ all the foreign mighty ones which were in their hands, and all their earrings which were in their ears. And Ya‛aqoḇ hid them under the terebinth tree which was near Sheḵem.


And Pharaoh took his seal-ring off his hand and put it on Yosĕph’s hand. And he dressed him in garments of fine linen and put a gold chain around his neck.


And the sovereign loved Estĕr more than all the women, and she found favour and loving-commitment in his eyes more than all the maidens. And he set the royal crown upon her head and made her sovereigness instead of Vashti.


And all his brothers, and all his sisters, and all those who had been his friends before, came to him and ate food with him in his house. And they sympathised with him and comforted him for all the evil that יהוה had brought upon him. And they each gave him a qesitah and each one a ring of gold.


And Aharon said to them, “Take off the golden earrings which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me.”


And they came, both men and women, all whose hearts moved them, and brought earrings and nose rings, and rings and necklaces, all golden goods, even every one who made a wave offering of gold to יהוה.


For they are a fair wreath on your head, And chains about your neck.


A ring of gold, and an ornament of fine gold, Is a wise one’s reproof to an ear that hears.


“She gives your head a fair wreath, She shields you with an adorning crown.”


Your cheeks are pretty with ornaments, Your neck with strings of beads.


You have put heart into me, My sister, my bride; You have put heart into me With one glance of your eyes, With one bead of your necklace.


In that day יהוה of hosts is for a crown of splendour and a head-dress of comeliness to the remnant of His people,


the pendants, the bracelets and the veils,


the rings, and the nose jewels,


The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!


“And you took your splendid adornments, of My gold and My silver that I gave you, and made for yourself images of a male and whored with them.


“And they even sent for men to come from afar, to whom a messenger was sent. And see, they came – for whom you washed yourself, painted your eyes, and adorned yourself with ornaments.


“And the sound of a crowd at ease was with her, and drunkards were brought from the wilderness with men of the commonest sort. And they put bracelets on their wrists and pretty crowns on their heads.


“And I myself have heard of you, that you are able to give interpretations and to solve difficult problems. Now if you are able to read the writing and make known its interpretation to me, you are to be robed in purple and have a chain of gold around your neck, and shall be the third ruler in the reign.”


Then Bĕlshatstsar gave orders, and they robed Dani’ĕl in purple and put a chain of gold around his neck, and they proclaimed concerning him that he is the third ruler in the reign.


The sovereign called loudly to bring in the astrologers, the Kasdim, and the diviners. The sovereign spoke and said to the wise ones of Baḇel, “Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, is robed in purple and has a chain of gold around his neck, and shall be the third ruler in the reign.”


“And I shall punish her for the days of the Ba‛als to which she burned incense and adorned herself with her rings and jewelry, and went after her lovers, and forgot Me,” declares יהוה.


and put the turban on his head. And on the turban, on its front, he put the golden plate, the set-apart sign of dedication, as יהוה had commanded Mosheh.


So we have brought an offering for יהוה, what every man found of ornaments of gold: armlets and bracelets and signet rings and earrings and necklaces, to make atonement for ourselves before יהוה.


“Do not be afraid of what you are about to suffer. See, the devil is about to throw some of you into prison, in order to try you, and you shall have pressure ten days. Be trustworthy until death, and I shall give you the crown of life.


the twenty-four elders fall down before Him who sits on the throne and bow before Him who lives forever and ever, and they cast their crowns before the throne, saying,


And around the throne were twenty-four thrones, and on the thrones I saw twenty-four elders sitting, dressed in white robes. And they had crowns of gold on their heads.


And Giḏ‛on said to them, “I have a request to make of you, that each of you give me the ring from his spoil.” For they had rings of gold, because they were Yishma‛ĕlites.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo