Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 9:1 - The Scriptures 2009

1 And יהוה said to Mosheh, “Go in to Pharaoh and speak to him, ‘Thus said יהוה Elohim of the Hebrews, “Let My people go, so that they serve Me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN THE Lord said to Moses, Go to Pharaoh and tell him, Thus says the Lord God of the Hebrews: Let My people go, that they may serve Me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Then Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, This is what the LORD, the Hebrews’ God, says: Let my people go so that they can worship me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Then the Lord said to Moses: "Enter to Pharaoh, and say to him: 'Thus says the Lord God of the Hebrews: Release my people, to sacrifice to me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And the Lord said to Moses: Go in to Pharao, and speak to him: Thus saith the Lord God of the Hebrews: Let my people go to sacrifice to me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 9:1
7 Cross References  

And Mosheh and Aharon came in to Pharaoh and said to him, “Thus said יהוה Elohim of the Hebrews, ‘Till when shall you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they serve Me.


“And they shall listen to your voice. And you shall come, you and the elders of Yisra’ĕl, to the sovereign of Mitsrayim, and you shall say to him, ‘יהוה Elohim of the Hebrews has met with us. And now, please, let us go three days’ journey into the wilderness to slaughter to יהוה our Elohim.’


And afterwards Mosheh and Aharon went in and said to Pharaoh, “Thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, ‘Let My people go, so that they celebrate a festival to Me in the wilderness.’ ”


And יהוה spoke to Mosheh, “Go to Pharaoh and say to him, ‘Thus said יהוה, “Let My people go, so that they serve Me.


And יהוה said to Mosheh, “Rise early in the morning and stand before Pharaoh as he comes out to the water, and say to him, ‘Thus said יהוה, “Let My people go, so that they serve Me.


And יהוה said to Mosheh, “Rise early in the morning and stand before Pharaoh, and say to him, ‘Thus said יהוה Elohim of the Hebrews, “Let My people go, so that they serve Me,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo