Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 8:23 - The Scriptures 2009

23 “And I shall put a ransom between My people and your people. Tomorrow this sign shall be.” ’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 And I will put a division and a sign of deliverance between My people and your people. By tomorrow shall this sign be in evidence.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 And I will put a division between my people and thy people: by to-morrow shall this sign be.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 I’ll put a barrier between my people and your people. This sign will happen tomorrow.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 And I will set a division between my people and your people. Tomorrow this sign will be.' "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And I will put a division between my people and thy people. Tomorrow shall this sign be.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 8:23
6 Cross References  

And Elisha said, “Hear the word of יהוה. Thus said יהוה, ‘About this time tomorrow a seah of fine flour for a sheqel, and two seahs of barley for a sheqel, at the gate of Shomeron.’ ”


‘Or else, if you refuse to let My people go, see, tomorrow I am bringing locusts within your borders.


“And they shall listen to your voice. And you shall come, you and the elders of Yisra’ĕl, to the sovereign of Mitsrayim, and you shall say to him, ‘יהוה Elohim of the Hebrews has met with us. And now, please, let us go three days’ journey into the wilderness to slaughter to יהוה our Elohim.’


“And in that day I shall separate the land of Goshen, in which My people dwell, that no swarms of flies shall be there, so that you know that I am יהוה in the midst of the land.


And יהוה did so, and thick swarms of flies came into the house of Pharaoh, and into his servants’ houses, and into all the land of Mitsrayim, and the land was ruined because of the swarms of flies.


And יהוה set an appointed time, saying, “Tomorrow יהוה is going to do this word in the land.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo