Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 7:16 - The Scriptures 2009

16 “And you shall say to him, ‘יהוה the Elohim of the Hebrews has sent me to you, saying, “Let My people go, so that they serve Me in the wilderness,” but see, until now you have not listened!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 And say to him, The Lord, the God of the Hebrews has sent me to you, saying, Let My people go, that they may serve Me in the wilderness; and behold, heretofore you have not listened.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 And thou shalt say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou hast not hearkened.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 Say to him, The LORD, the Hebrews’ God, has sent me to you with this message: Let my people go so that they can worship me in the desert. Up to now you still haven’t listened.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 And you will say to him: 'The Lord God of the Hebrews sent me to you, saying: Release my people in order to sacrifice to me in the desert. And even until the present time, you were not willing to listen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And thou shalt say to him: The Lord God of the Hebrews sent me to thee, saying: Let my people go to sacrifice to me in the desert. And hitherto thou wouldst not hear.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 7:16
18 Cross References  

And Mosheh and Aharon came in to Pharaoh and said to him, “Thus said יהוה Elohim of the Hebrews, ‘Till when shall you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they serve Me.


‘And it came to be, when Pharaoh was too hardened to let us go, that יהוה killed every first-born in the land of Mitsrayim, both the first-born of man and the first-born of beast. Therefore I am slaughtering to יהוה every male that opens the womb, but every first-born of my sons I ransom.’


And it was reported to the sovereign of Mitsrayim that the people had fled, and the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people. And they said, “Why have we done this, that we have let Yisra’ĕl go from serving us?”


And He said, “Because I am with you. And this is to you the sign that I have sent you: When you have brought the people out of Mitsrayim, you are to serve Elohim on this mountain.”


And Mosheh said to Elohim, “See, when I come to the children of Yisra’ĕl and say to them, ‘The Elohim of your fathers has sent me to you,’ and they say to me, ‘What is His Name?’ what shall I say to them?”


“And they shall listen to your voice. And you shall come, you and the elders of Yisra’ĕl, to the sovereign of Mitsrayim, and you shall say to him, ‘יהוה Elohim of the Hebrews has met with us. And now, please, let us go three days’ journey into the wilderness to slaughter to יהוה our Elohim.’


And you shall say to Pharaoh, ‘Thus said יהוה, Yisra’ĕl is My son, My first-born,


so I say to you, let My son go to serve Me. But if you refuse to let him go, see, I am killing your son, your first-born.” ’ ”


“And Pharaoh is not going to listen to you, and I shall lay My hand on Mitsrayim, and bring My divisions and My people, the children of Yisra’ĕl, out of the land of Mitsrayim by great judgments.


And יהוה spoke to Mosheh, “Go to Pharaoh and say to him, ‘Thus said יהוה, “Let My people go, so that they serve Me.


And יהוה said to Mosheh, “Rise early in the morning and stand before Pharaoh as he comes out to the water, and say to him, ‘Thus said יהוה, “Let My people go, so that they serve Me.


And יהוה said to Mosheh, “Go in to Pharaoh and speak to him, ‘Thus said יהוה Elohim of the Hebrews, “Let My people go, so that they serve Me.


And יהוה said to Mosheh, “Rise early in the morning and stand before Pharaoh, and say to him, ‘Thus said יהוה Elohim of the Hebrews, “Let My people go, so that they serve Me,


“I have stirred him up in righteousness, and all his ways I make straight. He builds My city and lets My exiles go, not for price nor reward,” declares יהוה of hosts.


Thus said יהוה of hosts, “The children of Yisra’ĕl were oppressed, along with the children of Yehuḏah. And all who took them captive have held them fast, they refused to let them go.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo