Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 6:27 - The Scriptures 2009

27 They were the ones who spoke to Pharaoh sovereign of Mitsrayim, to bring out the children of Yisra’ĕl from Mitsrayim. This is Mosheh, and Aharon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 And who spoke to [the] Pharaoh king of Egypt about bringing the Israelites out of Egypt; these are that Moses and Aaron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 These are they that spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 It was also this same Moses and Aaron who spoke to Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 These are those who speak to Pharaoh, king of Egypt, in order to lead the sons of Israel out of Egypt. These are Moses and Aaron,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 These are they that speak to Pharao king of Egypt, in order to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 6:27
12 Cross References  

He sent Mosheh His servant, Aharon whom He had chosen.


You did lead Your people like a flock By the hand of Mosheh and Aharon.


And יהוה said to Mosheh, “Go, get down! For your people whom you brought out of the land of Mitsrayim have corrupted themselves.


And יהוה said to Mosheh, “Come, go up from here, you and the people whom you have brought out of the land of Mitsrayim, to the land of which I swore to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ, saying, ‘To your seed I give it.’


And יהוה spoke to Mosheh and to Aharon, and gave them a command for the children of Yisra’ĕl and for Pharaoh, sovereign of Mitsrayim, to bring the children of Yisra’ĕl out of the land of Mitsrayim.


This is Aharon, and Mosheh, to whom יהוה said, “Bring out the children of Yisra’ĕl from the land of Mitsrayim according to their divisions.”


And it came to be, on the day when יהוה spoke to Mosheh in the land of Mitsrayim,


So Mosheh and Aharon went in to Pharaoh, and they did so, as יהוה commanded. And Aharon threw his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.


for I brought you up from the land of Mitsrayim, and I ransomed you from the house of bondage. And I sent Mosheh, Aharon, and Miryam before you.


Then I sent Mosheh and Aharon, and plagued Mitsrayim, as I did in their midst. And afterward I brought you out.


And Shemu’ĕl said to the people, “It is יהוה who appointed Mosheh and Aharon, and who brought your fathers up from the land of Mitsrayim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo