Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 4:10 - The Scriptures 2009

10 And Mosheh said to יהוה, “O יהוה, I am not a man of words, neither before nor since You have spoken to Your servant, for I am slow of speech and slow of tongue.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And Moses said unto the LORD, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 And Moses said to the Lord, O Lord, I am not eloquent or a man of words, neither before nor since You have spoken to Your servant; for I am slow of speech and have a heavy and awkward tongue.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And Moses said unto Jehovah, Oh, Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 But Moses said to the LORD, “My Lord, I’ve never been able to speak well, not yesterday, not the day before, and certainly not now since you’ve been talking to your servant. I have a slow mouth and a thick tongue.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 Moses said: "I beg you, O Lord, I was not eloquent yesterday or the day before. And from the time that you have spoken to your servant, I have a greater impediment and slowness of tongue."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Moses said: I beseech thee, Lord, I am not eloquent from yesterday and the day before; and since thou hast spoken to thy servant, I have more impediment and slowness of tongue.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 4:10
11 Cross References  

“Truly you are the people, and wisdom would die with you!


And Mosheh said to Elohim, “Who am I that I should go to Pharaoh, and that I should bring the children of Yisra’ĕl out of Mitsrayim?”


And Mosheh answered and said, “And if they do not believe me, nor listen to my voice, and say, ‘יהוה has not appeared to you?’ ”


And Mosheh spoke before יהוה, saying, “The children of Yisra’ĕl have not listened to me, and why would Pharaoh listen to me, for I am of uncircumcised lips?”


And Mosheh said before יהוה, “See, I am of uncircumcised lips, and why would Pharaoh listen to me?”


And said I, “Ah, Master יהוה! See, I do not know how to speak, for I am a youth.”


for I brought you up from the land of Mitsrayim, and I ransomed you from the house of bondage. And I sent Mosheh, Aharon, and Miryam before you.


“And Mosheh was instructed in all the wisdom of the Mitsrites, and was mighty in words and works.


Because they say, “His letters are truly weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech amounts to naught.”


But even if I am unskilled in word, yet not in knowledge; but, in every way we have been manifested among you in all matters.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo