Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 38:26 - The Scriptures 2009

26 a beqa, half a sheqel for a head, according to the sheqel of the set-apart place, for everyone passing over to those counted, from twenty years old and above, for six hundred and three thousand, five hundred and fifty men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 a bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 A beka for each man, that is, half a shekel, by the sanctuary shekel, for everyone who was counted, from twenty years old and upward, for 603,550 men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 They gave a beqa per person (that is, half a shekel, measured by the sanctuary shekel) for everyone who was counted in the census, 20 years old and above, 603,550 men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 There were, beyond that, one hundred talents of silver, from which were cast the bases for the Sanctuary and for the entrance where the veil hangs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 There were moreover a hundred talents of silver, whereof were cast the sockets of the sanctuary, and of the entry where the veil hangeth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 38:26
12 Cross References  

And the children of Yisra’ĕl set out from Ra‛meses to Sukkoth, about six hundred thousand men on foot, besides the little ones.


“When you take the census of the children of Yisra’ĕl, to register them, then each one shall give an atonement for his life to יהוה, when you register them, so that there is no plague among them when you register them.


“Everyone among those who are registered is to give this: half a sheqel according to the sheqel of the set-apart place, twenty gĕrahs being a sheqel. The half-sheqel is the contribution to יהוה.


And the hundred talents of silver were for casting the sockets of the set-apart place and the bases of the veil: one hundred sockets from the hundred talents, a talent for each socket.


“Take a census of all the congregation of the children of Yisra’ĕl, by their clans, by their fathers’ houses, according to the number of names, every male, head by head,


from twenty years old and above, everyone going out to the army in Yisra’ĕl. Number them by their divisions, you and Aharon.


all those that were registered were six hundred and three thousand five hundred and fifty.


These were registered ones of the children of Yisra’ĕl by their fathers’ houses. All who were registered according to their divisions of the camps: six hundred and three thousand five hundred and fifty.


Take a census of all the congregation of the children of Yisra’ĕl from twenty years old and above, by their fathers’ houses, everyone going out to the army in Yisra’ĕl.


These are the registered ones of the children of Yisra’ĕl: six hundred and one thousand seven hundred and thirty.


And when they came into Kephar Naḥum, those who received the tax came to Kĕpha and said, “Does your Teacher not pay the tax?”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo