Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 38:22 - The Scriptures 2009

22 And Betsal’ĕl son of Uri, son of Ḥur, of the tribe of Yehuḏah, made all that יהוה had commanded Mosheh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the Lord commanded Moses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 And Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that Jehovah commanded Moses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 Bezalel, Uri’s son and Hur’s grandson from the tribe of Judah, made everything that the LORD had commanded Moses to make.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 which Bezalel, the son of Uri, the son of Hur from the tribe of Judah, had completed, just as the Lord decreed through Moses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Which Beseleel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Juda, had made as the Lord commanded by Moses,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 38:22
7 Cross References  

And Ḥur brought forth Uri, and Uri brought forth Betsal’ĕl.


Then I would not be ashamed, When I look into all Your commands.


And Mosheh said to the children of Yisra’ĕl, “See, יהוה has called by name Betsal’ĕl son of Uri, son of Ḥur, of the tribe of Yehuḏah,


These were the appointments of the Dwelling Place, the Dwelling Place of the Witness, which was appointed by the mouth of Mosheh, for the service of the Lĕwites, by the hand of Ithamar, son of Aharon the priest.


And יהוה said to me, “Do not say, ‘I am a youth,’ but go to all to whom I send you, and speak whatever I command you.


teaching them to guard all that I have commanded you. And see, I am with you always, until the end of the age.” Amĕn.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo