Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 32:14 - The Scriptures 2009

14 And יהוה relented from the evil which He said He would do to His people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 Then the Lord turned from the evil which He had thought to do to His people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And Jehovah repented of the evil which he said he would do unto his people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 Then the LORD changed his mind about the terrible things he said he would do to his people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And the Lord was appeased from doing the evil which he had spoken against his people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the Lord was appeased from doing the evil which he had spoken against his people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 32:14
20 Cross References  

And יהוה was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.


And the messenger stretched out His hand over Yerushalayim to destroy it, and יהוה relented concerning the evil, and said to the messenger who was destroying the people, “It is enough, now stop Your hand.” And the messenger of יהוה was by the threshing-floor of Arawnah the Yeḇusite.


And Elohim sent a messenger to Yerushalayim to destroy it. And as he was destroying, יהוה saw, and relented about the evil, and said to the messenger who was destroying, “Enough! Now stop your hand.” And the messenger of יהוה was standing by the threshing-floor of Ornan the Yeḇusite.


Then He said that He would destroy them, Had not Mosheh His chosen one stood before Him in the breach, To turn away His wrath from destroying them.


And remember His covenant for their sake, And relent according to the greatness of His loving-commitment.


And now, please, if I have found favour in Your eyes, please show me Your way, and let me know You, so that I find favour in Your eyes. And consider that this nation is Your people.


and that nation shall turn from its evil because I have spoken against it, then I shall repent of the evil that I thought to do to it.


“And now, make good your ways and your deeds, and obey the voice of יהוה your Elohim, then יהוה shall relent concerning the evil He has pronounced against you.


“Did Ḥizqiyahu sovereign of Yehuḏah and all Yehuḏah indeed put him to death? Did he not fear יהוה and seek the favour of יהוה? And the Master relented concerning the evil which He had pronounced against them. But we are doing great evil against ourselves.”


And tear your heart and not your garments, and turn back to יהוה your Elohim, for He shows favour and is compassionate, patient, and of great loving-commitment, and He shall relent concerning the evil.


יהוה relented concerning this. “It shall not be,” said יהוה.


יהוה relented concerning this. “This shall not be either,” said the Master יהוה.


And Elohim saw their works, that they turned from their evil way. And Elohim relented from the evil which He had said He would do to them, and He did not do it.


And he prayed to יהוה, and he said, “Please, יהוה, was this not what I said while I was in my own land? This is why I went ahead and fled to Tarshish. For I know that You are an Ěl showing favour, and compassionate, patient and of great loving-commitment, and relenting from doing evil.


And יהוה said, “I shall forgive, according to your word,


“And I stayed in the mountain for forty days and forty nights. And יהוה heard me at that time also, and יהוה chose not to destroy you.


I said, ‘I should blow them away, I should make the remembrance of them To cease from among men,”


“For יהוה rightly rules His people And has compassion on His servants, When He sees that their power is gone, And there is no one remaining, Shut up or at large.


And when יהוה raised up rulers for them, יהוה was with the ruler and saved them from the hand of their enemies all the days of the ruler, for יהוה had compassion on their groaning because of those who oppressed them and crushed them.


“I am grieved that I have set up Sha’ul as sovereign, for he has turned back from following Me, and has not performed My words.” And it displeased Shemu’ĕl, and he cried to יהוה all night.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo