Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 30:4 - The Scriptures 2009

4 “And make two gold rings for it, under the moulding on both its sides. Make them on its two sides, and they shall be holders for the poles to lift it with.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staves to bear it withal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 You shall make two golden rings under the rim of it, on the two ribs on the two opposite sides of it; and they shall be holders for the poles with which to carry it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 And two golden rings shalt thou make for it under the crown thereof; upon the two ribs thereof, upon the two sides of it shalt thou make them; and they shall be for places for staves wherewith to bear it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 Make two gold rings and attach them under the molding on two opposite sides of the altar. They will house the poles used to carry the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 and two gold rings under the crown on each side, so that the bars may be set in them and the altar may be carried.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And two golden rings under the crown on either side: that the bars may be put into them, and the altar be carried.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 30:4
8 Cross References  

“And you shall cast four rings of gold for it, and put them in its four corners, two rings on one side, and two rings on the other side.


and shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to lift up the ark by them.


“The rings are close to the rim, as holders for the poles to lift the table.


“And overlay the boards with gold, and make their rings of gold as holders for the bars, and overlay the bars with gold.


“And you shall make a grating for it, a bronze network, and shall make on the network four bronze rings at its four corners,


“And the poles shall be put in the rings, and the poles shall be on the two sides of the slaughter-place for lifting it.


“And you shall overlay its top, and its sides all around, and its horns with clean gold. And you shall make for it a moulding of gold all around.


“And you shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo