Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 30:20 - The Scriptures 2009

20 “When they go into the Tent of Appointment, or when they come near the slaughter-place to attend, to burn an offering made by fire to יהוה, they wash with water, lest they die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 when they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to the Lord, [John 13:6-8.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 when they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire unto Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 When they go into the meeting tent or approach the altar to minister and to offer a food gift to the LORD, they must wash with water so that they don’t die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 when they enter the tabernacle of the testimony, and when they approach to the altar so as to offer incense to the Lord upon it,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 When they are going into the tabernacle of the testimony, and when they are to come to the altar, to offer on it incense to the Lord:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 30:20
14 Cross References  

Then the wrath of יהוה burned against Uzza, and He struck him because he put his hand to the ark. And he died there before Elohim.


Ěl is greatly feared In the company of the set-apart ones, And awesome above all those around Him.


‘Seven days you shall eat unleavened bread. Indeed on the first day you cause leaven to cease from your houses. For whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that being shall be cut off from Yisra’ĕl.


“And Aharon and his sons shall wash from it their hands and their feet.


“And they shall wash their hands and their feet, lest they die. And it shall be a law forever to them, to him and his seed throughout their generations.”


And Mosheh, and Aharon, and his sons washed their hands and their feet with water from it,


“He should put on the set-apart linen long shirt, with linen trousers on his flesh, and gird himself with a linen girdle, and be dressed with the linen turban – they are set-apart garments. And he shall bathe his body in water, and shall put them on.


So Mosheh brought Aharon and his sons and washed them with water,


And immediately she fell down at his feet and breathed her last. And the young men came in and found her dead, and carrying her out, they buried her beside her husband.


Then Ḥananyah, hearing these words, fell down and breathed his last. And great fear came upon all those who heard of this.


And He struck among the men of Bĕyth Shemesh, for they had looked into the ark of יהוה. He struck among the people seventy men, and the people mourned because יהוה struck among the people, a great smiting.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo