Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 29:39 - The Scriptures 2009

39 “Prepare the one lamb in the morning, and the other lamb you prepare between the evenings,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

39 The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

39 One lamb you shall offer in the morning and the other lamb in the evening;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

39 The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

39 Offer one lamb in the morning and offer the other lamb at twilight.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

39 one lamb in the morning, and the other in the evening;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 One lamb in the morning and another in the evening.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 29:39
15 Cross References  

And it came to be when midday was past, that they prophesied until the time of bringing the evening offering. But there was no voice and no one answered, and no one paying attention.


And Sovereign Aḥaz commanded Uriyah the priest, saying, “On the great slaughter-place burn the morning ascending offering, and the evening grain offering, and the sovereign’s ascending offering, and his grain offering, with the ascending offering of all the people of the land, and their grain offering, and their drink offerings. And sprinkle on it all the blood of the ascending offering and all the blood of the slaughtering. And the bronze slaughter-place is for me to inquire by.”


And it came to be in the morning, when the grain offering was offered, that see, water came by way of Eḏom, and the land was filled with water.


and are burning to יהוה every morning and every evening ascending offerings and sweet incense, and the showbread is set on the clean table, and the lampstand of gold with its lamps to burn every evening, for we are guarding the Charge of יהוה our Elohim. But you have forsaken Him.


And Shelomoh sent to Ḥuram sovereign of Tsor, saying, “As you did for my father Dawiḏ, and sent him cedars to build himself a house to dwell in –


Then all those who trembled at the words of the Elohim of Yisra’ĕl gathered to me, because of the trespass of the exiles, and I sat astonished until the evening offering.


Let my prayer be prepared before You as incense, The lifting up of my hands as the evening offering.


O יהוה, in the morning You hear my voice; I present myself to You in the morning, And I look up.


‘And you shall keep it until the fourteenth day of the same new moon. Then all the assembly of the congregation of Yisra’ĕl shall slay it between the evenings.


and one-tenth of an ĕphah of flour mixed with one-fourth of a hin of pressed oil, and one-fourth of a hin of wine as a drink offering, with the one lamb.


while I was still speaking in prayer, the man Gaḇri’ĕl, whom I had seen in the vision at the beginning, came close to me, in swift flight about the time of the evening offering.


And the entire crowd of people was praying outside at the hour of incense.


to which our twelve tribes, earnestly serving Elohim night and day, expect to attain. Concerning this expectation, O Sovereign Agrippa, I am accused by the Yehuḏim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo