Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 28:27 - The Scriptures 2009

27 And you shall make two rings of gold, and put them on the two shoulder pieces, underneath the shoulder garment, on the front of it, close to the seam above the embroidered band of the shoulder garment,”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 And two other rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 Two gold rings you shall make and attach them to the lower part of the two shoulder pieces of the ephod in front, close by where they join, above the skillfully woven girdle or band of the ephod.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 And thou shalt make two rings of gold, and shalt put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 Make two gold rings and fasten them on the front of the lower part of the two shoulder pieces of the vest, at its seam just above the vest’s belt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 And then you shall also make two other rings of gold, which are to be suspended on both sides at the bottom of the ephod, which looks out opposite the face of the lower juncture, so that the breastplate can be fitted to the ephod.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 Moreover also other two rings of gold, which are to be set on each side of the ephod beneath, that looketh towards the nether joining: that the rational may be fitted with the ephod,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 28:27
3 Cross References  

“And you shall make two rings of gold, and shall put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which is on the inner side of the shoulder garment.


and they bind the breastplate by means of its rings to the rings of the shoulder garment, using a blue cord, so that it is above the embroidered band of the shoulder garment, so that the breastplate does not come loose from the shoulder garment.


“And the embroidered band of the shoulder garment, which is on it, is of the same workmanship, made of gold, of blue and purple and scarlet material, and fine woven linen.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo