Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 27:5 - The Scriptures 2009

5 and shall put it under the rim of the slaughter-place beneath, so that the network is halfway up the slaughter-place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 And you shall put it under the ledge of the altar, so that the net will extend halfway down the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 Slide the mesh underneath the bottom edge of the altar and then extend the mesh halfway up to the middle of the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 which you shall place under the base of the altar. And the grating will extend even to the middle of the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Which thou shalt put under the hearth of the altar: and the grate shall be even to the midst of the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 27:5
4 Cross References  

“And you shall make a grating for it, a bronze network, and shall make on the network four bronze rings at its four corners,


“And you shall make poles for the slaughter-place, poles of acacia wood, and shall overlay them with bronze.


And he made a grating for the slaughter-place, a bronze network, under its rim, midway from the bottom.


“And from the base on the ground to the lower ledge, two cubits, and the width of the ledge one cubit, and from the smaller ledge to the larger ledge four cubits, and the width of the ledge one cubit.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo