Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 24:12 - The Scriptures 2009

12 And יהוה said to Mosheh, “Come up to Me on the mountain and be there, while I give you tablets of stone, and the Torah and the command which I have written, to teach them.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 And the Lord said to Moses, Come up to Me into the mountain and be there, and I will give you tables of stone, with the law and the commandments which I have written that you may teach them. [II Cor. 3:2, 3.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 And Jehovah said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee the tables of stone, and the law and the commandment, which I have written, that thou mayest teach them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 The LORD said to Moses, “Come up to me on the mountain and wait there. I’ll give you the stone tablets with the instructions and the commandments that I’ve written in order to teach them.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 Then the Lord said to Moses: "Ascend to me on the mountain, and be there. And I will give to you tablets of stone, and the law and the commandments that I have written. So may you teach them."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And the Lord said to Moses: Come up to me into the mount, and be there. And I will give thee tables of stone, and the law, and the commandments which I have written: that thou mayst teach them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 24:12
21 Cross References  

And He said, “Go out, and stand on the mountain before יהוה.” And see, יהוה passed by, and a great and strong wind tearing the mountains and breaking the rocks in pieces before יהוה – יהוה was not in the wind. And after the wind an earthquake – יהוה was not in the earthquake,


For Ezra had prepared his heart to seek the Torah of יהוה, and to do it, and to teach laws and right-rulings in Yisra’ĕl.


“And You came down on Mount Sinai, and spoke with them from the heavens, and gave them straight right-rulings and Torot of truth, good laws and commands.


“And You made known to them Your set-apart Sabbath, and You commanded them commands and laws and Torot, by the hand of Mosheh Your servant.


Who discerns mistakes? Declare me innocent from those that are secret,


And Mosheh went up to Elohim, and יהוה called to him from the mountain, saying, “This is what you are to say to the house of Ya‛aqoḇ, and declare to the children of Yisra’ĕl:


And Mosheh went up into the mountain, and a cloud covered the mountain.


And Mosheh went into the midst of the cloud and went up into the mountain. And it came to be that Mosheh was on the mountain forty days and forty nights.


But Mosheh shall draw near to יהוה by himself, and let them not draw near, nor let the people go up with him.


And when He had ended speaking with him on Mount Sinai, He gave Mosheh two tablets of the Witness, tablets of stone, written with the finger of Elohim.


And when the people saw that Mosheh was so long in coming down from the mountain, the people gathered together to Aharon, and said to him, “Arise, make us mighty ones who go before us. For this Mosheh, the man who brought us up out of the land of Mitsrayim, we do not know what has become of him.”


And יהוה said to Mosheh, “Cut two tablets of stone like the first ones, and I shall write on these tablets the Words that were on the first tablets which you broke.


“For this is the covenant I shall make with the house of Yisra’ĕl after those days, declares יהוה: I shall put My Torah in their inward parts, and write it on their hearts. And I shall be their Elohim, and they shall be My people.


“Whoever, then, breaks one of the least of these commands, and teaches men so, shall be called least in the reign of the heavens; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the reign of the heavens.


making it obvious that you are a letter of Messiah, served by us, written not with ink but by the Spirit of the living Elohim, not on tablets of stone but on fleshly tablets of the heart.


But if the administering of death in letters, engraved on stones, was esteemed, so that the children of Yisra’ĕl were unable to look steadily at the face of Mosheh because of the esteem of his face, which was passing away,


“And יהוה commanded me at that time to teach you laws and right-rulings, for you to do them in the land which you pass over to possess.


These Words יהוה spoke to all your assembly, in the mountain from the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a loud voice, and He added no more. And He wrote them on two tablets of stone and gave them to me.


But you, stand here by Me, and let Me speak to you all the commands, and the laws, and the right-rulings which you are to teach them. And they shall do them in the land which I am giving them to possess.’


to which belonged the golden censer, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which were the golden pot that held the manna, and the rod of Aharon that budded, and the tablets of the covenant,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo