Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 22:27 - The Scriptures 2009

27 “For that is his only covering, it is his garment for his skin. What does he sleep in? And it shall be that when he cries to Me, I shall hear, for I show favour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 for that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 For that is his only covering, his clothing for his body. In what shall he sleep? When he cries to Me, I will hear, for I am gracious and merciful.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 for that is his only covering, it is his garment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 His clothing may well be his only blanket to cover himself. What else will that person have to sleep in? And if he cries out to me, I’ll listen, because I’m compassionate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 For it is all that he has to cover himself, to clothe his body; nor does he have anything else in which to sleep. If he cries out to me, I will hear him, because I am compassionate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 For that same is the only thing wherewith he is covered, the clothing of his body: neither hath he any other to sleep in. If he cry to me, I will hear him, because I am compassionate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 22:27
14 Cross References  

And when Sovereign Dawiḏ came to Baḥurim he saw a man from the clan of the house of Sha’ul, whose name was Shim‛i son of Gĕra, coming from there. He came out, cursing as he came.


“And see, with you is Shim‛i son of Gĕra, the Binyamite from Baḥurim, who cursed me with a grievous cursing in the day when I went to Maḥanayim. But he came down to meet me at the Yardĕn, and I swore to him by יהוה, saying, ‘I shall not put you to death with the sword.’


“And now, do not leave him unpunished, for you are a wise man and know what you should do to him, and shall bring his grey hair down to She’ol with blood.”


“For if you turn back to יהוה, your brothers and your children shall be shown compassion by their captors, even to return to this land. For יהוה your Elohim shows favour and compassion, and does not turn His face from you if you turn back to Him.”


Zayin This poor one cried out and יהוה heard him, And saved him out of all his distresses.


For He delivers the needy when he cries, And the poor, who has no helper.


But You, O יהוה, Are a compassionate Ěl and showing favour, Patient and great in loving-commitment and truth.


“If you do afflict them at all – if they cry out to Me at all, I shall certainly hear their cry,


And יהוה passed before him and proclaimed, “יהוה ,יהוה, an Ěl compassionate and showing favour, patient, and great in loving-commitment and truth,


Do not curse the sovereign, even in your thought; do not curse the rich, even in your bedroom; for a bird of the heavens conveys the voice, and a bird in flight makes the matter known.


And it shall be for a sign and for a witness to יהוה of hosts in the land of Mitsrayim. When they cry to יהוה because of the oppressors, He sends them a Saviour and a great one, and shall deliver them.


“When you lend your brother a loan, do not go into his house to get his pledge.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo