Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 18:15 - The Scriptures 2009

15 And Mosheh said to his father-in-law, “Because the people come to me to seek Elohim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And Moses answered him: "The people come to me seeking the verdict of God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And Moses answered him: The people come to me to seek the judgment of God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 18:15
9 Cross References  

And when the father-in-law of Mosheh saw all that he did for the people, he said, “What is this that you are doing for the people? Why do you sit by yourself, and all the people stand before you from morning until evening?”


And they put him in under guard, because it had not been declared what should be done to him.


Mosheh then brought their case before יהוה.


But there were men who were defiled for a being of a man, so that they were not able to perform the Pĕsaḥ on that day. So they came before Mosheh and Aharon that day,


And Mosheh said to them, “Wait, let me hear what יהוה commands concerning you.”


And it came to be, after the death of Yehoshua, that the children of Yisra’ĕl asked יהוה, saying, “Who of us should go up first against the Kena‛anites to fight against them?”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo