Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 15:10 - The Scriptures 2009

10 “You did blow with Your wind, the sea covered them, they sank like lead in the mighty waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 You [Lord] blew with Your wind, the sea covered them; [clad in mail] they sank as lead in the mighty waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 You blew with your wind; the sea covered over them. They sank like lead in the towering waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 Your breath blew, and the sea covered them. They were submerged like lead into the mighty waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Thy wind blew and the sea covered them: they sunk as lead in the mighty waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 15:10
16 Cross References  

And Elohim remembered Noaḥ, and all the beasts and all the cattle that were with him in the ark. And Elohim made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.


And the battle there was scattered over the face of all the land, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.


“And You split the sea before them, and they passed over into the midst of the sea on the dry land. And their pursuers You threw into the deep as a stone into the mighty waters.


Causing vapours to go up From the ends of the earth; He made lightning for the rain, Bringing forth wind from His treasuries;


He sends out His word and melts them, He causes His wind to blow – the waters flow;


And Mosheh stretched out his hand over the sea. And יהוה caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea into dry land, and the waters were divided.


“The depths covered them, they went down to the bottom like a stone.


Who has gone up to the heavens and come down? Who has gathered the wind in His fists? Who has bound the waters in a garment? Who established all the ends of the earth? What is His Name, And what is His Son’s Name, If you know it?


And יהוה shall put under the ban the tongue of the Sea of Mitsrayim, and He shall wave His hand over the River with the might of His Spirit, and shall strike it in the seven streams, and shall cause men to tread it in sandals.


When He makes His voice heard, there is a roaring of waters in the heavens. And He makes vapours rise from the ends of the earth. The lightnings for rain He has made, and brings wind from His treasuries.


“There they cried, ‘Pharaoh, sovereign of Mitsrayim, is but a noise. He has let the appointed time pass by!’


For look, He who forms mountains, and creates the wind, and who declares to man what His thought is, and makes the morning darkness, and who treads the high places of the earth, יהוה Elohim of hosts is His Name.


And the men marvelled, saying, “What is this, that even the winds and the sea obey Him?”


and that which He had done to the army of Mitsrayim, to their horses and their chariots, when He made the waters of the Sea of Reeds overflow them as they pursued you, and how יהוה has destroyed them to this day;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo