Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 13:21 - The Scriptures 2009

21 And יהוה went before them by day in a column of cloud to lead the way, and by night in a column of fire to give them light, so as to go by day and night.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 The Lord went before them by day in a pillar of cloud to lead them along the way and by night in a pillar of fire to give them light, that they might travel by day and by night.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 And Jehovah went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way, and by night in a pillar of fire, to give them light; that they might go by day and by night:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 The LORD went in front of them during the day in a column of cloud to guide them and at night in a column of lightning to give them light. This way they could travel during the day and at night.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 Now the Lord preceded them to show them the way, by day with a pillar of cloud, and by night with a pillar of fire, so that he might be the leader of their journey at both times.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And the Lord went before them to shew the way by day in a pillar of a cloud, and by night in a pillar of fire: that he might be the guide of their journey at both times.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 13:21
21 Cross References  

“And You led them by day with a cloudy column, and by night with a column of fire, to give them light in the way they were to go.


yet You, in Your great compassion did not forsake them in the wilderness. The column of the cloud did not turn away from them by day to lead them on the way, nor the column of fire by night to give them light in the way they were to go.


He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night.


O Elohim, when You went out before Your people, When You stepped through the wilderness, Selah.


You did lead Your people like a flock By the hand of Mosheh and Aharon.


And led them with the cloud by day, And all the night with a light of fire.


He spoke to them in the column of cloud; They guarded His witnesses And the law He gave them.


And he said to them, “Let יהוה be with you as I let you and your little ones go! Watch, for evil is before your face!


And it came to be, as Aharon spoke to all the congregation of the children of Yisra’ĕl, that they looked toward the wilderness and see, the esteem of יהוה appeared in the cloud.


And when the people saw that Mosheh was so long in coming down from the mountain, the people gathered together to Aharon, and said to him, “Arise, make us mighty ones who go before us. For this Mosheh, the man who brought us up out of the land of Mitsrayim, we do not know what has become of him.”


Who is this coming out of the wilderness Like columns of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, From all the merchant’s fragrant powders?


And the cloud of יהוה was above them by day when they went out from the camp.


and they shall say to the inhabitants of this land they have heard that You, יהוה, are in the midst of these people, that You, יהוה, are seen eye to eye and that Your cloud stands above them, and You go before them in a column of cloud by day and in a column of fire by night.


who is going before you in the way to seek out a place for you to pitch your tents, to show you the way you should go, in fire by night and in a cloud by day.


And it is יהוה who is going before you, He Himself is with you. He does not fail you nor forsake you. Do not fear nor be discouraged.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo