Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 12:34 - The Scriptures 2009

34 And the people took their dough before it was leavened, having their kneading bowls bound up in their garments on their shoulders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

34 And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

34 The people took their dough before it was leavened, their kneading bowls being bound up in their clothes on their shoulders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

34 And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

34 So the people picked up their bread dough before the yeast made it rise, with their bread pans wrapped in their robes on their shoulders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

34 Therefore, the people took bread dough before it was leavened. And tying it in their cloaks, they placed it on their shoulders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 The people therefore took dough before it was leavened: and tying it in their cloaks, put it on their shoulders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 12:34
3 Cross References  

And they baked unleavened cakes of the dough which they had brought out of Mitsrayim, for it was not leavened, since they were driven out of Mitsrayim, and had not been able to delay, nor had they prepared food for themselves.


And the river shall swarm with frogs, which shall go up and shall come into your house, and into your bedroom, and on your bed, and into the houses of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading bowls,”


Another parable He spoke to them, “The reign of the heavens is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal until all was leavened.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo