Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Esther 9:18 - The Scriptures 2009

18 But the Yehuḏim who were at Shushan assembled on the thirteenth day, as well as on the fourteenth day. And on the fifteenth they rested in it, and made it a day of feasting and gladness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 But the Jews that were at Shushan assembled together on the thirteenth day thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 But the Jews who were in Shushan [Susa] assembled on the thirteenth day and on the fourteenth, and on the fifteenth day they rested and made it a day of feasting and gladness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 But the Jews that were in Shushan assembled together on the thirteenth day thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 The Jews in Susa joined together for self-defense on the thirteenth and fourteenth days of the month. But they rested on the fifteenth day of the month and made it a day of feasts and joyous events.)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 And when he saw Esther the queen standing there, she pleased his eyes, and he extended toward her the golden scepter, which he held in his hand, and she approached and kissed the top of his scepter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

18 But the Jews who were in Susa gathered on the thirteenth day and on the fourteenth, and rested on the fifteenth day, making that a day of feasting and gladness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Esther 9:18
7 Cross References  

That the sovereign has granted to the Yehuḏim who were in every city to be assembled and stand for their lives – to cut off, to kill, and to destroy all the power of the people or province that would distress them, little children and women, and to plunder their possessions,


And in the twelfth new moon, that is, the new moon of Aḏar, on the thirteenth day, when the sovereign’s command and his decree came to be done, on the day that the enemies of the Yehuḏim had waited to overpower them, it turned around, so that the Yehuḏim overpowered those who hated them.


On that day the number of those who were killed in the citadel of Shushan came before the sovereign.


And Estĕr said, “If it pleases the sovereign, let it be given to the Yehuḏim who are in Shushan to do again tomorrow according to today’s decree, and let Haman’s ten sons be hanged on the wooden structure.”


And the Yehuḏim who were in Shushan also assembled on the fourteenth day of the new moon of Aḏar and they killed three hundred men at Shushan. But they did not lay a hand on the plunder.


The Yehuḏim assembled in their cities, throughout all the provinces of Sovereign Aḥashwĕrosh to lay hands on those who sought their evil. And no one stood against them, because fear of them fell upon all people.


to establish among them, to perform the fourteenth and fifteenth days of the new moon of Aḏar, yearly,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo