Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Esther 2:18 - The Scriptures 2009

18 And the sovereign made a great feast, the Feast of Estĕr, for all his officials and servants. And he proclaimed a release in the provinces and gave gifts according to the means of a sovereign.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 Then the king gave a great feast for all his princes and his servants, Esther's feast; and he gave a holiday [or a lessening of taxes] to the provinces and gave gifts in keeping with the generosity of the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther’s feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the bounty of the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 The king held a magnificent, lavish feast, “the feast of Esther,” for all his officials and courtiers. He declared a public holiday for the provinces and gave out gifts with royal generosity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

18 Then the king gave a great feast for all his officials and servants; it was Esther’s feast. He also granted a remission of taxes to the provinces and gave gifts with royal generosity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Esther 2:18
14 Cross References  

And Laḇan gathered all the men of the place and made a feast.


And the Lĕwites were silencing all the people, saying, “Hush, for the day is set-apart, do not be sad.”


And they served drinks in golden vessels, the vessels being different from one another, with much royal wine, according to the hand of the sovereign.


as the days on which the Yehuḏim had rest from their enemies, as the new moon which was turned from sorrow to joy for them, and from mourning to a good day, that they should make them days of feasting and joy, of sending portions to one another and gifts to the poor.


Go forth, O daughters of Tsiyon, And see Sovereign Shelomoh with the crown With which his mother crowned him on the day of his wedding, And on the day of his gladness of heart.


I have come to my garden, My sister, my bride; I have plucked my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends! Drink, and drink deeply, O beloved ones!


“The reign of the heavens is like a man, a sovereign, who made a wedding feast for his son,


And a suitable day came when Herodes on his birthday gave a feast for his great men, and the high officers, and the chief men of Galil.


“When you are invited by anyone to a wedding feast, do not sit down in the best place, lest one more distinguished than you be invited by him,


and those dwelling on the earth rejoice over them and exult. And they shall send gifts to each other, because these two prophets tortured those dwelling on the earth.


And he said to me, “Write, ‘Blessed are those who have been called to the marriage supper of the Lamb!’ ” And he said to me, “These are the true words of Elohim.”


Ask your young men, and let them inform you. So let my young men find favour in your eyes, for we come on a good day. Please give whatever comes to your hand to your servants and to your son Dawiḏ.’ ”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo