Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Esther 2:16 - The Scriptures 2009

16 And Estĕr was taken to Sovereign Aḥashwĕrosh, into his royal palace, in the tenth new moon, which is the new moon of Tĕḇĕth, in the seventh year of his reign.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 So Esther was taken to King Ahasuerus into his royal palace in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 Esther was taken to King Ahasuerus, to his own palace, in the tenth month (that is, the month of Tevet) in the seventh year of his rule.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

16 And when Esther was taken to King Ahasuerus, into his royal palace, in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Esther 2:16
7 Cross References  

And in the reign of Aḥashwĕrosh, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Yehuḏah and Yerushalayim.


And he came to Yerushalayim in the fifth new moon, which was in the seventh year of the sovereign.


After these events, when the wrath of Sovereign Aḥashwĕrosh had ceased, he remembered Vashti, what she had done, and what had been decreed against her.


And when the turn came for Estĕr, the daughter of Aḇihayil the uncle of Mordeḵai, who had taken her as his daughter, to come in to the sovereign, she sought no matter but what Hĕḡai the sovereign’s eunuch, guardian of the women, advised. And Estĕr found favour in the eyes of all who saw her.


And the sovereign loved Estĕr more than all the women, and she found favour and loving-commitment in his eyes more than all the maidens. And he set the royal crown upon her head and made her sovereigness instead of Vashti.


and let the sovereign appoint officers in all the provinces of his reign, and let them gather all the lovely young maidens to the citadel of Shushan, into the women’s quarters, under the hand of Hĕḡai the sovereign’s eunuch, guardian of the women, to give their preparations.


So the sovereign’s scribes were called at that time, in the third new moon, which is the new moon of Siwan, on the twenty-third day. And it was written, according to all that Mordeḵai commanded to the Yehuḏim, and to the viceroys, and the governors, and the princes of the provinces from India to Kush, a hundred and twenty-seven provinces, to every province in its own writing, to every people in their own language, and to the Yehuḏim in their own writing, and in their own language.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo