Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Esther 2:10 - The Scriptures 2009

10 Estĕr had not made known her people or her relatives, for Mordeḵai had commanded her not to make it known.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 Esther had not made known her nationality or her kindred, for Mordecai had charged her not to do so.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Esther hadn’t told anyone her race and family background because Mordecai had ordered her not to.)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

10 Esther had not made known her people or kindred, for Mordecai had commanded her not to make it known.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Esther 2:10
9 Cross References  

And every day Mordeḵai walked about in front of the courtyard of the women’s quarters, to learn of Estĕr’s welfare and what is done to her.


Estĕr had not made known her relatives and her people yet, as Mordeḵai commanded her, for Estĕr obeyed the command of Mordeḵai as when she was being raised by him.


And it came to be that he was raising Haḏassah, that is Estĕr, his uncle’s daughter, for she had neither father nor mother. The young woman was beautiful and of good appearance. And when her father and mother died, Mordeḵai took her as his own daughter.


Haman then told Sovereign Aḥashwĕrosh, “There is a certain people scattered and dispersed among the people in all the provinces of your reign, whose laws are different from all people, and they do not do the sovereign’s laws. Therefore it is not in the sovereign’s interest to let them remain.


“For we have been sold, my people and I, to be cut off, to be killed, and to be destroyed. And if we had been sold as male and female slaves, I would have kept silent, although the adversary could not make up for the sovereign’s loss.”


“See, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and innocent as doves.


Children, obey your parents in the Master, for this is right.


And she went down to the threshing-floor and did according to all that her mother-in-law commanded her.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo